轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

remblayage

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

remblayage

音標(biāo):[rɑ?blεja?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
1. 填土, 填平, 填高

2. 【采礦】充填
remblayage à main工充填
remblayage hydraulique水力充填, 水砂充填 Fr helper cop yright
近義詞:
remblai
反義詞:
déblaiement
聯(lián)想詞
terrassement挖土,翻土,運(yùn)土;drainage引流;forage穿孔,鉆孔,鉆眼;démolition舊建筑材料;réaménagement調(diào)整;creusement挖掘, 鑿;enfouissement埋藏,掩埋;percement鉆孔;pompage汲出,抽送,抽氣;réfection重建;chantier工地;

Il?juge que le remblayage des matières excavées constitue un mode raisonnable d'évacuation.

小組還認(rèn)為,對(duì)挖掘物進(jìn)行填埋是合理的處理方法。

290. N’oubliez pas de remplir le puits. Car le remblayage est aussi important que le forage en profondeur.

別忘了填井,填井和井深一樣重要。

Les bassins et les matériaux de remblayage risquent également de contaminer les eaux souterraines lorsque les bassins se trouvent au-dessus de nappes phréatiques.

井坑和回填物也造成地下水被污染的危險(xiǎn),因?yàn)榫泳妥湓诤畬又稀?/p>

Le requérant a établi qu'il avait engagé un sous-traitant pour rendre des terres cultivables (enlèvement de sable du désert, remblayage et réalisation de routes et de pistes, etc.).

索賠提供了證據(jù),證明它曾經(jīng)聘用一名承包荒地以進(jìn)行農(nóng)業(yè)生產(chǎn),該承包進(jìn)行的具體工作有移走沙漠中的沙子,填上土壤以及修建道路等。

Dans ces zones cependant, il ne prévoit pas de biorestauration de la contamination résiduaire, ni de remblayage, ni d'enlèvement du matériel de guerre, ni de suivi après remise en état.

而,那些區(qū)域的措施不包括對(duì)殘留的污染進(jìn)行生物補(bǔ)救、回填、清理軍械或另外的補(bǔ)救后監(jiān)測(cè)活動(dòng)。

Il affirme que les perturbations résultant de la construction des oléoducs ainsi que du creusement et du remblayage des tranchées ont provoqué la rupture de la mince couche superficielle et le tassement et la fracturation du sol.

說(shuō),石油管道網(wǎng)絡(luò)和石油戰(zhàn)壕的建造和回填造成的物理?yè)p害,使地表淺層斷裂,土壤受到擠壓和碎裂。

Le Kowe?t affirme que la construction du réseau d'oléoducs a perturbé une zone de plus de 11,5?kilomètres carrés le long des couloirs, et que le creusement et le?remblayage des?tranchées a altéré plus de 4,2?kilomètres carrés de désert.

表示,建造石油管道網(wǎng)絡(luò)造成石油管道走廊沿線11.5平方公里以上的地區(qū)受到物理?yè)p害,建造和回填戰(zhàn)壕使4.2平方公里以上的沙漠地區(qū)受到影響。

Vu l'emplacement des bassins et les matériaux utilisés pour les remblayer, le Comité estime que les bassins et leurs environs risquent bien d'être contaminés par les hydrocarbures de pétrole se trouvant dans les bassins et les matériaux de remblayage.

小組認(rèn)為,鑒于井坑的位置和回填井坑所用的物質(zhì),井坑區(qū)和周圍地區(qū)確實(shí)存在被井坑中和回填物中的石油碳?xì)浠衔镂廴镜奈kU(xiǎn)。

Le Comité conclut que le creusement et le remblayage des tranchées et la construction des oléoducs ont modifié le profil pédologique dans les zones perturbées en ayant pour effet d'enterrer la couche superficielle biologiquement active et d'exposer le sous-sol stérile.

小組認(rèn)定,挖掘和回填戰(zhàn)壕以及建造石油管道在受到物理影響的地區(qū)改變了土壤狀況,將生物活躍的表層土埋到底層,并且使貧瘠的底土暴露出來(lái)。

Les zones que le Kowe?t se propose de remettre en végétation sont celles qui ont été polluées par les lacs de pétrole, les tas de déblais contaminés, les tranchées et les fuites de pétrole, et celles qui ont été perturbées par le creusement et le remblayage des tranchées et par?la construction d'oléoducs.

建議進(jìn)行重新植被的地區(qū)包括:受油湖影響的地區(qū);油污沙堆;石油戰(zhàn)壕、石油溢出區(qū);建造和回填石油戰(zhàn)壕和石油管道造成物理?yè)p害的地區(qū)。

L'Iraq fait valoir en outre que ?les dépenses liées à la fermeture des camps, au remblayage des fortifications et à l'enlèvement des installations sont de même nature que celles qui se rapportent à la mise en place des camps et d'autres installations et moyens matériels? car ?elles représentent simplement l'inverse des dépenses initiales?.

伊拉克進(jìn)一步爭(zhēng)辯表示,“關(guān)閉軍營(yíng)、填平工事以及拆除裝備的費(fèi)用,與修建軍營(yíng)以及其他設(shè)施的費(fèi)用性質(zhì)相同”,因?yàn)椤八鼈冎皇菍⒆畛醯馁M(fèi)用用在相反的方向”。

Le deuxième élément se rapporte au co?t des mesures envisagées pour remettre en végétation les zones désertiques endommagées par ces formes de pollution, ainsi que les zones qu'ont perturbé le creusement puis le remblayage de tranchées par les forces iraquiennes et la construction d'oléoducs par ces mêmes forces pour y amener le pétrole.

第二個(gè)索賠單元涉及為重新植被而擬采取措施的費(fèi)用,其中有的是上文第54段提及的所稱被石油污染損害的沙漠地區(qū);有的是由于伊拉克軍隊(duì)修建石油戰(zhàn)壕以及其后回填戰(zhàn)壕、伊拉克軍隊(duì)為向戰(zhàn)壕輸送石油而修建管道導(dǎo)致造成損害的地區(qū)。

Le Kowe?t propose de remédier à la pollution par les hydrocarbures dans 163 bassins d'extinction creusés à proximité des têtes de puits par l'extraction des sols contaminés et leur traitement par désorption thermique à haute température, remblayage des excavations par le sol traité et stabilisation de la surface des bassins remblayés par une couche de graviers de 2,5?cm d'épaisseur.

建議挖掘被污染土壤并使用高溫?zé)峤馕郊右蕴幚硪员阊a(bǔ)救163個(gè)井坑的碳?xì)浠衔镂廴?,用?jīng)過(guò)處理的土壤進(jìn)行回填,并用一層2.5厘米厚的石子固牢回填井坑表面。

Le Comité conclut que les dommages causés par le creusement puis le remblayage des tranchées ainsi que par la construction d'oléoducs pour y amener le pétrole constituent des dommages à l'environnement qui résultent directement de l'invasion et de l'occupation du Kowe?t par l'Iraq, et qu'un programme visant à y remédier constituerait un ensemble de mesures raisonnables pour nettoyer l'environnement et le remettre en état.

小組認(rèn)定,建造以及其后回填戰(zhàn)壕、為運(yùn)送石油填充這些戰(zhàn)壕建造石油管道,由此造成的損害構(gòu)成因伊拉克入侵和占領(lǐng)直接造成的環(huán)境損害,并且清理和恢復(fù)環(huán)境的補(bǔ)救方案構(gòu)成合理的措施。

Le Comité considère qu'un programme renforcé de régénération naturelle englobant la stabilisation des zones touchées grace à l'épandage d'une couche de gravier, joint à l'application d'amendements organiques, serait suffisant pour remettre en état les zones qui ont été perturbées par le creusement et le remblayage de tranchées et par la construction des oléoducs, à condition que des mesures soient prises pour empêcher le surpaturage et l'utilisation de véhicules tout-terrain.

小組認(rèn)為,只要采取步驟防止過(guò)分放牧和車輛在道路以外行使,包括用碎石對(duì)這些地區(qū)進(jìn)行穩(wěn)定處理在內(nèi)的強(qiáng)化自恢復(fù)計(jì)劃,結(jié)合放置有機(jī)添加物,對(duì)由于因建造和回填戰(zhàn)壕以及石油管道而受到物理?yè)p害的地區(qū)是足夠的。

Le Kowe?t soutient que la construction et le remblayage des fortifications militaires, la pose des mines et le déminage, le mouvement des véhicules et des militaires ainsi que la construction de bermes et de murs de sable (dont l'ensemble est désigné par l'expression ?activités militaires?) ont entra?né un tassement du sol qui ?perturbe la perméabilité naturelle et les propriétés d'infiltration du sol, réduisant ainsi sa capacité de stockage de l'eau?.

稱,構(gòu)筑軍用工事和回填,埋雷和清除地雷,車輛和員的移動(dòng)以及建護(hù)堤和沙墻(統(tǒng)稱為“軍事活動(dòng)”)造成土壤板結(jié),“破壞了土壤的天透過(guò)性和滲透性,造成儲(chǔ)水能力的下降”。

Les travaux à entreprendre ?comportaient des travaux de dragage pour le creusement d'un chenal de navigation et d'un port de plaisance, des travaux de remblayage utilisant les matériaux dragués pour créer de nouvelles terres sur lesquelles seraient construits des batiments (contrats distincts), des enrochements, des brise-lames pour former une lagune et des revêtements pour protéger les zones remblayées, la?construction de structures en?béton pour les batiments des garde-c?tes et d'une plate-forme pour hélicoptère?.

“挖掘工程,目的是提供一個(gè)航道和一個(gè)小艇船塢;填海造地工程,即利用挖掘得到的材料建造地面,以供今后建造建筑物(將訂立單獨(dú)合同)之用;石料工程;防波堤工程,目的是形成一個(gè)海灣湖和護(hù)岸墻,以保護(hù)新拓的地面?;警衛(wèi)樓的混泥土結(jié)構(gòu)?;以及一個(gè)直升機(jī)升降結(jié)構(gòu)?!?/p>

Pourtant, le monde perd sa diversité biologique de manière irréversible et à un rythme alarmant du fait de la pratique à large échelle du défrichage et du br?lis, de la surexploitation des cultures, de l'utilisation sans discernement des pesticides et d'autres produits chimiques toxiques persistants, de l'assèchement et du remblayage des marais, de la perte des récifs coralliens et des mangroves, de pratiques nocives en matière de pêche, du changement climatique, de la pollution de l'eau ainsi que de l'utilisation des terres vierges à des fins agricoles et d'urbanisation.

盡管如此,世界生物多樣性仍以令吃驚的速度不可逆轉(zhuǎn)地消失,原因在于大規(guī)模清除和焚燒森林;過(guò)度伐木;濫用殺蟲劑和其他持久性有毒化學(xué)品;濕地排水和填地;珊瑚礁和紅樹林的消失;破壞性捕魚方式;氣候變化;水污染以及野地轉(zhuǎn)化為農(nóng)業(yè)和城市用地。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 remblayage 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。