à une époque où les nombreux mandats doivent se disputer des ressources limitées, cela implique obligatoirement que l'on rogne ailleurs.
在務相互競爭而資源有限的今天和當今時代,必須舍棄一東西。
à une époque où les nombreux mandats doivent se disputer des ressources limitées, cela implique obligatoirement que l'on rogne ailleurs.
在務相互競爭而資源有限的今天和當今時代,必須舍棄一東西。
L'afflux de petits exploitants et de ??suicidaires?? rogne les précieuses réserves minières de la MIBA, réduisant petit à petit la viabilité à long terme de la société.
手工采礦者的大量涌入,敢死隊隊員奪走巴寬加采礦公司特許礦區(qū)的大量寶貴儲備,使得該公司長期生存能力逐年下降。
Ces actes d'agression militaire manifestes vont de pair avec les autres plans et mesures belliqueux d'Isra?l qui rognent petit à petit toute perspective politique et, partant, tout espoir de parvenir à un règlement pacifique du conflit israélo-palestinien, leur objectif étant de créer sur le terrain des situations apparemment irréversibles qui rendent impossible la coexistence de deux états.
頭尾的軍事侵略行為正同其他以色列侵略計劃和行動一道,粉碎們尋找政治前景的希望,并粉碎尋求和平解決以巴沖突的希望,因為其目的是在當?shù)卦斐伤坪醪豢赡孓D(zhuǎn)的既成事實,破壞兩國并存解決方案的可能性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com