Il a vidé son verre tout d'un coup.
他一下子就喝完了一杯。
être vidé: être percé, anéanti, claqué, crevé (populaire), épuisé, éreinté,
Il a vidé son verre tout d'un coup.
他一下子就喝完了一杯。
Le Liban est attaché au processus de paix, processus qu'Isra?l a vidé de sa substance.
黎巴嫩致力于和平進(jìn)程,而其實(shí)質(zhì)已經(jīng)由于色列而空泛。
Ils ont vidé la caisse.
他們把銀箱里的錢洗劫一空。
Ce boulot m'a vidé!
這個(gè)活兒把我累垮了!
Les pompiers ont vidé l'immeuble.
消防隊(duì)員讓大樓居民全部撤離。
Le batiment de l'Assemblée générale serait vidé pendant sa rénovation.
大會(huì)大廈在翻修時(shí)將被騰空。
Ils ont ensuite été saisis et vidés de leur chargement par les forces iraquiennes.
后來(lái),卡車被伊拉克部隊(duì)扣押,貨物被強(qiáng)行卸走。
L'intéressé a également fracturé une fenêtre et vidé un extincteur par l'ouverture ainsi ménagée.
該人過(guò)打破了一扇窗子并且用滅火器從破窗處向車內(nèi)噴灑。
Victorieux sur la Moskova, Napoléon entre dans un Moscou vidé de ses habitants et ravagé par des incendies.
在取得勝利后,拿破侖進(jìn)入了已撤出居民并被燒毀的莫斯科。
Les petits équipements, vidés ou non, devraient être placés dans des f?ts contenant un matériau absorbant.
小件設(shè)備,不管是否已倒干,都應(yīng)放入有吸收劑的圓桶中。
De nombreux pays sont déchirés et vidés de leur substance par une violence d'un autre type.
許多國(guó)家因另一種暴力而四分五裂,國(guó)力耗盡。
J'ai pu moi-même visiter certains villages complètement ou partiellement br?lés, pillés et vidés de leur population.
我得了某些完全或部分被燒毀、遭掠奪和失去人口的村莊。
S'il était voté, des recours aussi essentiels que?l'action en protection pourraient être vidés de leur substance.
如果通過(guò)這項(xiàng)草案,就可危害諸如要求保護(hù)憲法權(quán)利的司法程序等根本補(bǔ)救辦法。
Aujourd'hui, ces larmes sont vidés de toute vie, et maintenant il me semble pleurer plus, et le sort des personnes qui souffrent, pourquoi?
今天,把這輩子所有的淚都流光了,現(xiàn)在的我好像越來(lái)越愛(ài)哭了,命運(yùn)折磨人,為什么?
Malheureusement, la tendance à un usage disproportionné de la force et le déploiement d'armes de forte puissance ont vidé ces injonctions de tout sens.
令人遺憾的是,不成比例的接戰(zhàn)規(guī)則及輕率部署重型武器,均使這些規(guī)定變得毫無(wú)意義。
Environ 50?000 personnes ont été déplacées au cours des quatre derniers mois et les villages se sont vidés à la suite des bombardements aériens.
份來(lái),各種攻擊迫使數(shù)千人逃離自己的村莊,到已是人滿為患的境內(nèi)流離失所者營(yíng)或者偏僻農(nóng)村區(qū)避難。
Il a également été attaqué par les enfants d'autres colons qui lui ont arraché son sac et l'ont vidé de toutes les pellicules qu'il contenait.
他還受到定居兒童的襲擊,他們拉他的袋子,使袋里所裝的所有膠卷曝光。
Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.
他不會(huì)像一個(gè)血友病患者那樣,由于在前劃破了皮膚而在眠中因失血過(guò)多而死去。
Le plus souvent, des villes et villages entiers ont été vidés par la force de presque tous leurs habitants.
經(jīng)常是整個(gè)城鎮(zhèn)和村莊的人幾乎全部居民被強(qiáng)行趕走。
Après avoir vidé les territoires géorgiens de leur population autochtone géorgienne, la Russie a renforcé les régimes fantoches de ces territoires et entamé leur annexion progressive.
一旦格魯吉亞領(lǐng)土上的格魯吉亞土著民眾全被消除,俄羅斯就立即加強(qiáng)它的傀儡政權(quán),開(kāi)始逐步并吞這些領(lǐng)土。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com