轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

élever

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

élever TEF/TCF常用TEF/TCF專(zhuān)四

音標(biāo):[elve]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 élever 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 舉起, 豎起; 舉, 抬
élever des pierres au moyen d'une grue 用起重機(jī)把石頭吊起

2. 加, 增
élever la maison d'un étage 把房子加一層
élever une perpendiculaire [數(shù)]引(出)一條垂線
élever un nombre au carré (à la seconde puissance) [數(shù)]把某數(shù)平方


3. 建立, 建造; 樹(shù)立:
élever des fortifications 建筑防御工事
élever une statue 樹(shù)立一座雕像
élever des obstacles [喻]設(shè)置障礙


4. 升, 使升級(jí):
élever qn au grade supérieur 把某人升一級(jí)
élever qn jusqu'aux nues (jusqu'au ciel) [夸]把某人捧上天去


5.
élever la voix 嗓門(mén)
élever la voix pour (contre) qn [轉(zhuǎn)]發(fā)言支持[反]某人
élever le niveau de conscience de classe 階級(jí)覺(jué)悟


6. 培養(yǎng); 撫育, 教育:
bien élever ses enfants 很好地教養(yǎng)孩子

7. 飼養(yǎng); 培植, 栽培:
élever des porcs et des moutons 飼養(yǎng)豬羊
élever une plante 培育植物


8產(chǎn)生, 引起, 出:
élever une protestation 出抗議

9[數(shù)]引(一條垂線)

s'élever v. pr.
1. 上升, 升起:
L'avion s'est élevé très vite. 飛機(jī)很快上升了。
s'élever la lame [海](船)浪濤抬起


2. 矗立, 聳, 聳立:
Un rocher s'élève a pic au-dessus des flots. 一塊巖石屹然直立于波濤之上。

3. 建立, 建造:
De nouvelles fabriques s'élèvent les unes après les autres. 新的工廠一個(gè)接一個(gè)地建立起來(lái)。

4. [喻]響起:
Un cri s'élève. 響起一聲叫喊。

5. [轉(zhuǎn)]發(fā)生, 出現(xiàn), 涌現(xiàn):
Le vent s'élève. 起風(fēng)了。
Le mouvement révolutionnaires des peuples s'élève comme une tempête. 人民革命運(yùn)動(dòng)風(fēng)起云涌。


6. 升, 升級(jí)
7. 升,
La température s'élève. 溫度升
La production s'élève sans cesse. 生產(chǎn)不斷
s'élever au-dessus de … 超于…之上, 凌駕 …之上: Je vois que vous vous élevez au-dessus des préjugés. 我覺(jué)得你已超越了成見(jiàn)。
s'élever à 達(dá)到, 升到:Les manifestants s'élèvent à mille personnes. 游行者的人數(shù)達(dá)一千人。
s'élever contre [轉(zhuǎn)]抗議, :s'élever contre l'abus 違法亂紀(jì)出抗議
s'élever contre qn 聲明反派某人(的意見(jiàn))


8. 撫育, 培養(yǎng), 教育
9. 飼養(yǎng); 栽培


常見(jiàn)用法
élever les prix 價(jià)格
élever la voix 嗓門(mén)
élever le ton 抬音調(diào)
le montant s'élève à 2 000 euros 總額達(dá)到2000歐元

法 語(yǔ)助 手
助記:
é脫離+lev舉起+er動(dòng)詞后綴

詞根:
lég, lev 輕,,舉起

派生:
  • élevé, e   a. 的;貴的,崇的,雅的
  • élève   n. 學(xué)生;門(mén)生,弟子,門(mén)徒
  • élevage   n.m. 飼養(yǎng),畜養(yǎng);畜牧

名詞變化:
élévation
形容詞變化:
élevé, élevée
近義詞:
batir,  catapulter,  civiliser,  construire,  dresser,  enlever,  ennoblir,  exalter,  exhausser,  faire,  former,  hausser,  jeter,  lever,  majorer,  relever,  édifier,  éduquer,  guinder,  hisser

s'élever à: co?ter,  

s'élever: monter,  protester,  s'envoler,  s'élancer,  se dresser,  augmenter,  s'accro?tre,  se monter à,  arriver,  parvenir,  percer,  réussir,  retentir,  se dresser contre,  se révolter,  s'en prendre à,  s'insurger,  se hisser,  se monter,  se soulever,  

élever à: chiffrer,  monter,  co?ter,  

反義詞:
abaisser,  avilir,  baisser,  rabaisser,  rapetisser,  raser,  réduire,  vicier,  descendre,  abattre,  arracher,  coucher,  incliner,  diminuer,  niveler,  rabattre,  surbaisser,  abêtir,  abrutir,  dégrader

s'élever: descendre,  décliner,  décro?tre,  dégénérer,  s'abaisser,  s'avilir,  baisser,  diminuer,  déchoir,  approuver,  appuyer,  estimer,  go?ter,  priser,  soutenir,  se déclasser,  crouler,  dégringoler,  s'affaisser,  s'écrouler,  

聯(lián)想詞
abaisser放低,放下;maintenir維持,保持;hisser扯起,升起,吊起;ériger建造,豎立;grandir長(zhǎng)大,長(zhǎng);nourrir供給食物,喂養(yǎng);édifier建筑,建造;occuper占據(jù),占領(lǐng);éduquer教育;monter登上,爬上;grimper攀登;

Ces attentes étaient, à juste titre, élevées.

這些期望很,這是很合理的。

Leur teneur en nicotine est très élevée.

這些煙的尼古丁含量極。

En proportion, les allocations sont plus élevées.

前者享受的福利水平一些。

Notre ambition commune devrait être très élevée.

我們的共同目標(biāo)應(yīng)該非常遠(yuǎn)大。

Les personnes handicapées bénéficient de réductions plus élevées.

殘疾人可享受更大幅度的削價(jià)率。

Ces pertes peuvent être très élevées dans certains cas.

個(gè)別地區(qū)的損失可能很大。

Le nombre des évaluations re?ues continue de s'élever.

收到的評(píng)價(jià)增加這種積極趨勢(shì)繼續(xù)下去。

Elle est née et a été élevée dans la servitude.

她從出世到成長(zhǎng)一生都處在債役工的處境。

Le nombre des demandes de subventions continuent de s'élever.

信托基金收到的贈(zèng)款申請(qǐng)繼續(xù)增加。

Les amendes pour non-respect des règles sont parfois peu élevées.

不守法規(guī)的處罰可能也不夠有力。

Les transporteurs coréens refusent également des limites de responsabilité plus élevées.

韓國(guó)承運(yùn)人也不愿意接受更的賠償責(zé)任限額。

D'autres satellites à résolution spatiale moins élevée sont également employés.

其他空間分辨率較低的衛(wèi)星也有所采用。

Le bêta-HCH présente une toxicité aigu? élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯環(huán)己烷水生生物具有急性毒性。

Il nous faut avant tout nous élever au-dessus des différences étriquées.

但是,我們尤其應(yīng)該超越狹小的差異。

Ils s'engagent à suivre les normes d'éthique les plus élevées.

他們發(fā)誓遵守最的道德準(zhǔn)則。

La nutrition re?oit une priorité très élevée au cours de ces classes.

這些課程都極為重視營(yíng)養(yǎng)問(wèn)題。

Notre prise de conscience des politiques nécessaires est plus élevée que jamais.

我們必要的政策的認(rèn)識(shí)比以往任何時(shí)候更。

Les parents ont l'obligation d'élever et d'éduquer leurs enfants.

父母有撫養(yǎng)和教育子女的義務(wù)。

La situation y est critique et la proportion d'échecs plus élevée.

特別是在贊比西亞省、尼亞薩省和德?tīng)柤佣沤鞘?,不平等現(xiàn)象最嚴(yán)重,這些省份的情況十分嚴(yán)峻。 輟學(xué)率非常。

Certaines autres délégations se sont élevées contre la proposition du Costa Rica.

其他一些代表團(tuán)表示反哥斯達(dá)黎加的案。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 élever 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。