Tu es en retard, tu vas te faire disputer.
你遲到了, 你要受責(zé)罵了。
disputer de: jouter,
se disputer: se quereller, empoigner, accrocher, engueuler, bagarrer, chicaner, chamailler, quereller, ferrailler,
se disputer: s'arranger, s'entendre, fraterniser
abandonner, abandonné, accorder, accordé, concilier, concéder, céder, donner, fraterniser, féliciter, renoncer, donné, félicité,Tu es en retard, tu vas te faire disputer.
你遲到了, 你要受責(zé)罵了。
La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部分案例都是關(guān)于父母離異后兒童由誰(shuí)來(lái)?yè)狃B(yǎng)的問(wèn)題。
Ils n'arrêtent pas de se disputer.
他們吵個(gè)停。
Nous disputons souvent, mais après on fait la paix.
我們經(jīng)常吵架,但是會(huì)和好。
Des go?ts et des couleurs, il ne faut pas disputer.
蘿卜青菜,各有所好。
Chicago doit disputer mardi soir son premier match d'avant saison.
芝加哥將于周二晚上出寄前賽的第一場(chǎng)球賽。
Les enfants , qui jouent parter avec des coquillages , ne ces sent pas de se disputer.
孩子們?cè)诘厣弦贿呁嬷悮? 一邊停地爭(zhēng)吵。
Les enfants, je vous préviens que, si vous continuer à vous disputer, vous serez privés de cinéma.
孩子們,我警告你們,要是再吵架,我就帶你們?nèi)タ措娪啊?/p>
11 Les élections aux sièges de la Chambre des représentants étaient encore plus aprement disputées.
11. 競(jìng)選擴(kuò)展到較低的眾議院,那里的角逐更加激烈。
Ces deux employés disputent de zèle.
這兩個(gè)職員在比。
Le match se disputera à Marseille.
比賽將在馬賽進(jìn)行。
Différents comptoirs rwandais se disputent l'accès aux mines.
屬盧旺達(dá)所有的個(gè)別商行彼此之間也為了進(jìn)出礦區(qū)發(fā)生內(nèi)訌。
Les deux clans se disputent cette ville depuis six mois.
過(guò)去六個(gè)月里,這兩個(gè)部族一直在爭(zhēng)奪這個(gè)鎮(zhèn)。
Ils se disputent souvent.
他們經(jīng)常吵架。
Ils se disputent brutalement.
他們爭(zhēng)吵地方式很粗魯。
Les nombreuses et diverses causes se disputent attention, adhérents, contributions et soutien.
許多事業(yè)競(jìng)相爭(zhēng)取注意、成員、捐助和支持。
Ne vous disputez pas, voyons, je vais rester avec les filles et papa ira avec vous.
你們別吵了,這樣吧,我和女孩們待在一起,爸爸和你們一起去。
Les investisseurs internationaux demandent des informations financières comparables aux pays qui se disputent les investissements étrangers.
國(guó)際投資者要求競(jìng)爭(zhēng)外國(guó)投資的國(guó)家提供可比較的財(cái)務(wù)信息。
Malheureusement, le développement durable et d'autres priorités nationales continuent de se disputer des ressources déjà limitées.
遺憾的是,可持續(xù)發(fā)展繼續(xù)與國(guó)家的其他優(yōu)先事項(xiàng)爭(zhēng)奪已經(jīng)短缺的資源。
Fait révélateur, les élections ont été à la fois disputées et ouvertes à tous.
重要的是,這些選舉競(jìng)爭(zhēng)激烈而且包容各方。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com