Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.
只有特定的50個產地能夠享此殊榮。"
profiter de: jouir, employer, servir, utiliser, go?ter, tirer, savourer,
profiter de: gacher
négliger, dédaigner, faire fi de, mépriser, refuser, gacher, gaspiller, laisser échapper, rater, renoncer, expier, laisser, négligé, perdre, patir, raté,Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.
只有特定的50個產地能夠享此殊榮。"
Tous ceux qui profitent du confort ne sont pas heureux.
享受舒適的不都是幸福的。
La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.
只要對工作有處,累點兒算不了什么。
Vous serez en mesure de profiter des maisons sur la société de l'information.
讓你足不出戶就能享受到信息社會的服務。
S'il vous pla?t joindre à nous profiter de la apportés par Xu Yang-civilization l'énergie solaire.
請您與我們一起享受旭陽太陽能帶來的綠色能源文明。
Alors pourquoi en profiter si peu ?
那么為什么睡得那么少呢?
Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.
您應該利用這個有利時機。
Elle profite vraiment bien de sa retraite!
她真的很享受退休生活!
Il sait bien profiter de la vie.
他很會享受生活。
Notre descendance va profiter de l'énergie éolienne .
我們的后代將從風能中受益。
Nous avons beaucoup profité des expériences d'autrui.
我們從他的經驗中得益不淺。
Les acheteurs se bousculaient pour profiter des soldes .
顧客們爭購削價商品。
Il faut profiter chaque jour dans la vie.
要享受生活中的每一天。
Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.
保爾想利用假期去看望他的朋友。
On a donc profité ce grand jardin pour déjeuner.
我們便在這里吃了午餐。
Il profite de son service pour lancer une attaque.
他利用發(fā)球搶攻。
Il a pu profiter le nouveau traitement pour sa maladie.
他用上了這病的最新療法。
"Fuji" volcan-comme l'enthousiasme, "Penguin" froid pour profiter du monde.
“富士”火山般的熱情服務,“企鵝”冰涼世界的享受。
Nous devons bien profiter de ce forum pour apprendre le fran?ais.
我們應該地利用這個論壇來學法語。
Profitez de la vie sociale des cercles de vol en hélicoptère!
享受直升機飛行社交圈生活!
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com