Selon la police, ils étaient 300 au début, puis le cortège s'est vite étoffé.
警方說(shuō),最初有300,隨后數(shù)迅速增多。
s'étoffer: grossir, s'élargir,
s'étoffer: amincir, fondre, maigrir
abréger, écourter, raccourcir, résumer, simplifier, appauvrir, maigrir,Selon la police, ils étaient 300 au début, puis le cortège s'est vite étoffé.
警方說(shuō),最初有300,隨后數(shù)迅速增多。
Cette étoffée gagne beaucoup à être vue la lumière.
這塊布在亮處好看多了。
La couturière n'a pas bien étoffé cette robe.
女裁縫這件連衫裙用料不足。
Un secrétariat et un partenariat plus étoffés.
更為有力的秘書(shū)處和更為鞏固的森林合作伙伴關(guān)系。
Il s'est étoffé depuis qu'il fait du sport.
自從育運(yùn)動(dòng)以來(lái)他變得魁梧了。
Nous espérons que ces idées pourront être encore étoffées.
我們希望能夠進(jìn)一步推動(dòng)這想法。
Par ailleurs, le réseau de ses agents a été étoffé.
此外,還充實(shí)了它的員網(wǎng)。
Bien qu'il ait été étoffé, il reste peu important.
雖然又招聘了一工作員,但秘書(shū)處工作員仍然手有限。
Des services d'orientation et de placement ont été étoffés et améliorés.
勞動(dòng)力市場(chǎng)就業(yè)指導(dǎo)和服務(wù)已經(jīng)擴(kuò)大和有所改善。
La base de données sur le trafic illicite continue de s'étoffer.
現(xiàn)有的非法販運(yùn)問(wèn)題數(shù)據(jù)庫(kù)繼續(xù)擴(kuò)大。
Les programmes à l'intention des agents des services généraux ont été étoffés.
為一般事務(wù)工作員制定了擴(kuò)大工作員發(fā)展方案。
Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.
我們需要一個(gè)循序漸進(jìn)的裁軍議程。
La législation espagnole sur ce point a été étoffée par des règlements spéciaux.
西班牙關(guān)于此事的立法是通過(guò)特別條例擬成的。
à cette fin, l'ONUDC a considérablement étoffé ses ressources humaines et financières.
為此,毒品和犯罪問(wèn)題辦公室大幅擴(kuò)大了其力與財(cái)政資源。
Les notes qualitatives du rapport pourraient être utilement étoffées par des données quantitatives précises.
簡(jiǎn)短的質(zhì)量說(shuō)明可以得益于數(shù)量信息的證實(shí)。
Cette dimension devrait être abordée de fa?on plus étoffée dans les rapports qui suivront.
在今后的報(bào)告中應(yīng)當(dāng)更深入地描述這個(gè)方面。
Nous pensons nous aussi que la présence constante des Nations Unies devrait être très étoffée.
我們同意,聯(lián)合國(guó)的繼續(xù)存在必須是一種強(qiáng)有力的存在。
Le résumé du Président est un document bien étoffé qui reflète équitablement les?débats.
主席的總結(jié)是一項(xiàng)實(shí)質(zhì)性文件,公平地報(bào)告了討論情況。
Deux nouvelles mesures particulièrement novatrices ont notablement étoffé les moyens disponibles pour promouvoir le Traité.
有兩項(xiàng)新的措施大大增加了促進(jìn)活動(dòng)的資源,是重要的創(chuàng)新辦法。
Nous applaudissons à ces propositions et avons hate de les étoffer au fil des travaux.
我們對(duì)這建議表示歡迎,同時(shí)期待通過(guò)各方討論進(jìn)一步予以充實(shí)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com