La mondialisation implique une intégration poussée des économies nationales.
全球化涉及各國(guó)經(jīng)濟(jì)的廣泛結(jié)合。
La mondialisation implique une intégration poussée des économies nationales.
全球化涉及各國(guó)經(jīng)濟(jì)的廣泛結(jié)合。
L'investissement a également progressé dans ces deux économies.
投資水平在這兩個(gè)經(jīng)濟(jì)體也有所提升。
Les producteurs peuvent tirer profit d'économies d'échelle.
生產(chǎn)者可以從規(guī)模經(jīng)濟(jì)中得益。
Des mesures préventives permettraient de faire des économies importantes.
這方面的預(yù)措施將可以節(jié)省大量的資源和精力。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
加入世貿(mào)組織也將有利于它們的經(jīng)濟(jì)發(fā)展。
Le PNUD surveille régulièrement les économies réalisées dans ce contexte.
正在為此不斷監(jiān)測(cè)所取得的節(jié)余。
Elles sont encouragées à faire des économies sur leurs salaires.
還鼓勵(lì)她們把工資存起來(lái)。
Ces deux initiatives sont les bienvenues et entra?neront des économies substantielles.
這個(gè)兩項(xiàng)舉措將導(dǎo)致大幅度節(jié)省。
Ce n'est ni juste ni bénéfique pour nos économies respectives.
這是不對(duì)的,也不利于我們各自的經(jīng)濟(jì)。
Elle prendrait en considération les économies d'échelle et les priorités nationales.
這法應(yīng)考慮到規(guī)模經(jīng)濟(jì)和國(guó)家的優(yōu)先事項(xiàng)。
Notre attachement à un commerce équitable nous force à revoir nos économies.
我們對(duì)公平貿(mào)易的承諾促使我們重新設(shè)計(jì)我們的經(jīng)濟(jì)。
C'est une idée originale qui peut permettre de réaliser des économies.
這是種新穎的構(gòu)想,具有節(jié)省費(fèi)用的潛力。
Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.
不受任何限制的自由貿(mào)易有可能造成發(fā)展中小國(guó)邊緣化。
Le Kosovo demeure une des économies les plus pauvres de la région.
科索沃仍然是該區(qū)域最貧窮的經(jīng)濟(jì)體之。
Elles utilisent des techniques de publicité négatives pour porter atteinte à nos économies.
他們故意利用反面宣傳手段,譴責(zé)和傷害我們的經(jīng)濟(jì)。
Cette somme dépasse les économies combinées de 182 états Membres de l'ONU.
這個(gè)數(shù)額超過(guò)182個(gè)聯(lián)合國(guó)會(huì)員國(guó)經(jīng)濟(jì)的總和。
Ces conflits co?tent cher à l'Afrique car ils amoindrissent les économies nationales.
這些沖突使非洲付出了巨大的代價(jià),國(guó)民經(jīng)濟(jì)不斷下滑。
Cela entra?nerait des économies de l'ordre de 40 000 à 50 000 dollars.
節(jié)省下來(lái)的相關(guān)費(fèi)用可達(dá)到40,000至50,000美元。
Il faut certes faire des économies, mais sans nuire au fonctionnement des organes intergouvernementaux.
當(dāng)然需要節(jié)約經(jīng)費(fèi),但也不能妨礙政府間機(jī)構(gòu)的運(yùn)作。
La plupart ont des économies de subsistance faibles avec une base d'exportation limitée.
大多數(shù)國(guó)家只有小型的以生計(jì)為基礎(chǔ)的經(jīng)濟(jì),而且出口基礎(chǔ)很小。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com