La foule assiège la porte de l'h?pital.
群圍在醫(yī)院門(mén)口。
La foule assiège la porte de l'h?pital.
群圍在醫(yī)院門(mén)口。
Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.
只見(jiàn)他們各在空中劃了一個(gè)弧,便迅把黃茵圍在了當(dāng)中。
C'est la voie d'un avenir meilleur pour tous dans notre région assiégée.
這是使我們這個(gè)處于困境區(qū)域所有都有一個(gè)更美好未來(lái)道路。
Sderot est une ville assiégée par la terreur.
Sderot市成了一個(gè)被恐怖籠罩城市。
Les ressources biologiques de mon pays sont assiégées.
我國(guó)海洋生物資源目前面臨困難。
Isra?l continue d'assiéger l'Autorité palestinienne et le peuple palestinien.
以色列繼續(xù)圍困巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)和巴勒斯坦民。
Nous souhaitons tous un avenir meilleur pour une population assiégée.
我們希望看到這一遭到民擁有更美好未來(lái)。
Les villes palestiniennes sont assiégées et bouclées par les forces armées israéliennes.
巴勒斯坦城市被以色列軍隊(duì)圍困和。
Les habitants de ces villes assiégées subissent les destructions et la terreur qu'engendrent ces attaques militaires.
與此同時(shí),這些被圍困城市里居民持續(xù)遭受上述軍事攻擊帶來(lái)毀滅和恐怖。
Gaza est ainsi devenu une énorme prison, entièrement assiégée par Isra?l, sans souveraineté ni indépendance.
這使得加沙成了一個(gè)四面都被以色列包圍起來(lái)大監(jiān)獄,沒(méi)有任何主權(quán)或獨(dú)立性質(zhì)。
L'église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.
圣誕教堂遭到圍困,圣母馬利亞雕像也被毀。
Cela atteste aussi de l'entêtement d'Isra?l à frapper l'Autorité palestinienne et à assiéger son Président élu.
這也表明以色列堅(jiān)持打擊巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu),堅(jiān)持包圍其當(dāng)選總統(tǒng)。
Ils devraient assiéger les impérialistes et les pousser à se demander si Isra?l sert leurs intérêts ou pas.
他們應(yīng)圍困帝國(guó)主義者,迫使后者考慮這是否符合他們利益。
Toutefois, quels que soient les acquis qu'elle ait enregistrés dans le passé, la Conférence est une institution assiégée.
但盡管過(guò)去取得了成就,裁談會(huì)仍然是一個(gè)受到圍攻機(jī)構(gòu)。
Isra?l continue d'assiéger les villes palestiniennes et d'en affamer et tuer les habitants sans autre forme de procès.
以色列繼續(xù)圍困巴勒斯坦城市,使其居民陷于饑餓,并不經(jīng)審判殺。
Isra?l assiège l'ensemble de la population palestinienne de Gaza, y compris les femmes, les enfants et les personnes agées.
以色列對(duì)包括婦女、兒童和老在內(nèi)加沙全體巴勒斯坦口實(shí)施了圍困。
Non seulement l'ensemble de la Cisjordanie est assiégée, mais chaque ville est constamment occupée et sous une surveillance continuelle.
不僅整個(gè)西岸被占領(lǐng),而且每個(gè)城鎮(zhèn)持續(xù)地被占領(lǐng),并受到持續(xù)監(jiān)測(cè)。
La population des villes et des villages turcs est toujours assiégée et tous les moyens de communication ont été coupés.
城鎮(zhèn)和村莊中土族仍然遭受?chē)В麄?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">所有通訊手段都被切斷。
Pendant tout ce temps, Isra?l a continué à détruire l'infrastructure de l'Autorité palestinienne et à assiéger ses dirigeants légitimement élus.
以色列繼續(xù)破壞巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)基礎(chǔ)設(shè)施,并且使其合法當(dāng)選領(lǐng)導(dǎo)處于被圍困狀態(tài)。
Au moment même où l'ambassade était assiégée par un groupe d'individus très agités, le pays était victime d'un coup d'état.
當(dāng)該大使館受到一伙瘋狂歹徒圍攻時(shí)候,委內(nèi)瑞拉正在遭受一場(chǎng)政變。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com