L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
歷史的客觀性是否意味著歷史學家的公正性?
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
歷史的客觀性是否意味著歷史學家的公正性?
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒體要求公正、客觀,對所報道內(nèi)容的核實,以及論的適中。
Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.
它必須公正行動,而不是有選擇性的行動。
Cela étant, nous devons être certains de faire preuve d'impartialité.
雖然如此,我們還是必須保證公平處事。
Elle a en outre mis en doute l'impartialité du rapport.
這者還對報告的公正性提出質(zhì)疑。
Elle soutient en outre que la division était dépourvue d'impartialité objective.
此外,她堅持法庭缺乏客觀的不偏不倚性。
Il continuera d'exercer ses activités en toute impartialité et dans la transparence.
委員會將繼續(xù)在工作中不偏不倚和保持透明。
Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.
宣判無罪的案件證明了公正性和司法的效率。
Il continuera de mener ses activités en toute impartialité et dans la transparence.
委員會將繼續(xù)在工作中不偏不倚和保持透明。
Le Conseil de sécurité a pour mandat d'agir avec impartialité et sans préjugé.
安全理事會受權不偏不倚地、毫無偏見地行事。
La composition d'un tel déploiement international devrait garantir son impartialité pour les deux parties.
任何國際部隊的組成都應該保證對雙方公正。
La?composition du Comité vise à garantir l'impartialité et la transparence du système.
這樣的委員組合能確保投訴制度公正持平并具透明度。
Les facilitateurs devraient accomplir leur mission avec impartialité, en respectant d?ment la dignité des parties.
調(diào)解人應當以公正方式行使職責,適當尊重當事方的尊嚴。
Il est donc essentiel de vérifier les compétences de ces stagiaires, ainsi que leur impartialité.
因此,必須檢查這些實習生的技能及其立場的公允性。
La reconnaissance de ce tribunal par la communauté internationale garantirait l'impartialité de ses juges.
國際社會對該法庭的認可確保了其審判的公正性。
Ils ont exprimé leur pleine confiance dans l'impartialité et le professionnalisme de l'Agence.
他們表示充分信任原子能機構的公正性和專業(yè)精神。
Le Secrétaire général a accompli sa tache avec impartialité et dans l'esprit le plus constructif.
秘書長公正和以最建設性的精神完成了他的任務。
Il y veillera avec la plus totale impartialité, conscient de ses responsabilités envers la Nouvelle-Calédonie.
法國深知對新喀里多尼亞的責任,她在監(jiān)測該項協(xié)定時將保持公正,做到不偏不倚。
Les animateurs devraient accomplir leur mission avec impartialité, en respectant d?ment la dignité des parties.
調(diào)解人應以公正方式行使職責,適當尊重當事方的尊嚴。
Cela montre également notre totale confiance en l'impartialité du principal organe judiciaire de l'ONU.
這也表示我們充分信任聯(lián)合國主要法律機關。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com