Je suis incompétent sur cette matière.
這個(gè)問(wèn)題我懂。
Je suis incompétent sur cette matière.
這個(gè)問(wèn)題我懂。
Une banque centrale peut faire plus de mal aux enfants qu'un ministère de l'éducation incompétent.
中央銀行對(duì)兒童造成傷害可大于一個(gè)無(wú)能教育部造成傷害。
C. personne compétence D. quelqu’un d’incompétent
應(yīng)該把這項(xiàng)工作交給一個(gè)有能力人。
Elles sont également supposées incompétentes en matière de négociation.
另外也假設(shè)婦女缺乏談判適當(dāng)專門知識(shí)。
Le tribunal interne est incompétent à l'égard du différend.
當(dāng)?shù)胤ㄔ簩?duì)爭(zhēng)議問(wèn)題沒(méi)有管轄權(quán)。
La Cour s'est déclarée incompétente pour conna?tre de l'affaire.
法院認(rèn)為它對(duì)此案無(wú)管轄權(quán)。
Les juridictions militaires doivent, par principe, être incompétentes pour juger des civils.
從原則上講,軍事法庭應(yīng)有權(quán)民。
Inefficace, incompétente et inutile sont les qualificatifs régulièrement employés pour décrire cette Assemblée.
大會(huì)中陳述常常使用無(wú)效率、無(wú)實(shí)效和無(wú)意義等形容詞。
Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.
一個(gè)無(wú)管轄權(quán)、明顯公正和公法院判處了Abbassi Madani徒刑。
4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.
4 最后,沒(méi)有管轄權(quán)軍事法庭是既公正也公。
Nous croyons savoir que le tribunal roumain s'est, de sa propre initiative, déclaré incompétent.
我們認(rèn)為這是羅馬尼亞法院自發(fā)地決定拒絕受理緣故。
Ce dernier s'est déclaré incompétent et a renvoyé l'affaire devant le tribunal régional supérieur.
地區(qū)法院認(rèn)為自己無(wú)權(quán)作出裁定,因此并將該案轉(zhuǎn)到地區(qū)高級(jí)法院。
13 Enfin, l'auteur réaffirme qu'il a été jugé par un tribunal incompétent.
13 最后,提交人重申他是由沒(méi)有管轄權(quán)法院判。
Les personnes handicapées sont souvent per?ues, de manière injuste, comme étant incompétentes ou dangereuses pour elles-mêmes ou pour autrui.
人們經(jīng)常沒(méi)有道理地認(rèn)為殘疾人沒(méi)有行為能力,或者給自己或他人帶來(lái)危險(xiǎn),殘疾人會(huì)因此遇到困難。
Ce dernier a estimé que le tribunal était incompétent en ce qui concerne les enfants détenus dans des centres.
政府認(rèn)為家庭法院對(duì)拘留中心關(guān)押兒童沒(méi)有管轄權(quán)。
Au niveau national, la main-d'oeuvre illettrée -?et donc incompétente?- empêche ou freine considérablement le développement économique.
從國(guó)家來(lái)說(shuō),一支沒(méi)有文化——因而也就沒(méi)有技術(shù)——勞動(dòng)隊(duì)伍,僅會(huì)阻礙而且會(huì)嚴(yán)重耽誤國(guó)家經(jīng)濟(jì)發(fā)展。
Cependant, le magistrat a refusé d'enquêter en se déclarant incompétent, sans fournir d'explication justifiant sa décision.
但是,地方法官在沒(méi)有對(duì)決定作出任何解釋情況下,表示沒(méi)有職權(quán)而拒絕了調(diào)查。
Malheureusement, les problèmes financiers du pays et la gouvernance incompétente sont les plus visibles dans ce domaine.
令人遺憾是,我國(guó)財(cái)政問(wèn)題和沒(méi)有效力治理極其明顯地反映在這一領(lǐng)域。
Ali Benhadj a été condamné par un tribunal incompétent, partial et inéquitable pour des motifs strictement politiques.
一個(gè)沒(méi)有資格、公正和公法庭純以政治原因裁定Ali Benhadj有罪。
L'auteur prenait ainsi le risque que sa plainte soit forclose en cas de saisine d'une juridiction incompétente.
因而如果發(fā)生將案件交給一沒(méi)有管轄權(quán)法院,提交人則會(huì)碰到申訴受到時(shí)間限制危險(xiǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com