On récupérera et on liquidera les avoirs en conséquence.
特派團將根據(jù)縮編后的規(guī)模回收和處置有形資產(chǎn)。
On récupérera et on liquidera les avoirs en conséquence.
特派團將根據(jù)縮編后的規(guī)模回收和處置有形資產(chǎn)。
Il faudra davantage pour liquider l'arriéré dans un délai raisonnable.
需要更多支助以在合理的時期內(nèi)積壓。
Il s'agit là d'une dette historique qu'il faut liquider sans tarder.
“上述問題是一筆急需處理的歷史債務。
De même, d'autres organismes (comme l'UNICEF) ne calculaient que les engagements non liquidés en fin d'exercice.
同樣,其他機構(如兒童基金會)只是在財政期末計算未清債務。
L'emprunt doit être remboursé ou liquidé selon la procédure prescrite par le Conseil des ministres.
領取的貸款將按照內(nèi)閣規(guī)定的程序償還。
??Dépenses?? s'entend uniquement des dépenses réelles (c'est-à-dire à l'exclusion des obligations non liquidées).
“支出”只表示實際支出(即不包括未結算的承付款項)。
Certaines des sociétés privatisées, en particulier des sociétés cinématographiques, ont été liquidées en raison de difficultés économiques.
有些私有化的公司,特別是電影院,由于經(jīng)濟困難而關閉。
Il faut absolument que tous les états Membres versent leurs contributions sans retard et qu'ils liquident leurs arriérés.
至關重要的是,會員國應該及時繳付攤款并且還清欠款。
Au sous-alinéa i) de l'alinéa b), après le mot ??liquidés??, insérer les mots ??et annulation d'engagements d'exercices antérieurs??.
在績指標(b)㈠中,“債務”后面加上“和上期債務核銷額”。
à l'approbation des télégrammes, le BCAH inscrit une dépense équivalant au budget total et un engagement non liquidé correspondant.
電報核準后,該廳將記錄等于預算總額的支出和相應的未清債務。
Lorsque les stocks ont effectivement été liquidés, le créancier passera en général à l'exercice d'une autre voie de droit.
已經(jīng)對庫存品進行了有清算的,有擔保債權人一般會采取另一種救濟辦法。
Le Comité recommande à l'UNOPS, en collaboration avec le PNUD, de liquider régulièrement leur solde interfonds.
審計委員會建議項目廳協(xié)同開發(fā)署定期以現(xiàn)金結清基金間結余,以便定期進行對賬調(diào)節(jié)。
Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Kowe?t aurait d? emprunter davantage et liquider moins d'actifs.
伊拉克最后說,科威特應該借得較多,變現(xiàn)得較少。
En outre, les entrées correspondant à des biens durables liquidés, d'une valeur de 1?349?000 dollars, n'ont pas été supprimées.
此外,對于處置價值134.9萬美元設備的記錄,沒有從清單中刪。
Inversement, elle ?s'éteint? lorsqu'elle est liquidée dans l'état où elle a été constituée, c'est-à-dire l'état qui?lui a donné l'existence.
相反,它在注冊國家、其所存在的國家關閉時即為“亡”。
La COCOVINU a fini de liquider ses archives, qui comprennent des documents imprimés et des supports multimédias.
監(jiān)核視委處置其包含紙印文件和多媒體材料的檔案的工作已經(jīng)完成。
Le Gouvernement a donc perdu le produit des placements que les montants liquidés auraient sans quoi généré.
因此,政府損失了相關變現(xiàn)金額本來可以產(chǎn)生的投資收益。
C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.
因此,有關金額包含在每年的變現(xiàn)資產(chǎn)中。
Deuxièmement, une fois que les efforts ont été niés, l'initiative est déformée; et troisièmement, l'initiative est liquidée.
第一階段是否認,其次一旦努力被否認,就被歪曲;第三,倡議被掃清。
Le Bureau devrait d'abord essayer de liquider le retard accumulé avant d'affecter ses ressources à d'autres domaines.
還有人指出,該廳應先處理目前積壓的工作,然后將研究資源用于新領域。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com