En France, le président de la République est le premier magistrat.
法國(guó),共和國(guó)總統(tǒng)是居首位的行政官員。
En France, le président de la République est le premier magistrat.
法國(guó),共和國(guó)總統(tǒng)是居首位的行政官員。
Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.
衛(wèi)兵們走進(jìn)屋子,隨軍的還有一位官員。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
這是一位大法官的就任儀式。
On compte actuellement 19 magistrats et 13 avocats.
目前,塞拉有19個(gè)治安法官和13個(gè)國(guó)家律師。
à l'heure actuelle, il y a quatre magistrats femmes.
目前司法系統(tǒng)有4名女治安法官。
Plusieurs districts ne disposent toujours pas d'un magistrat permanent.
一些縣仍然沒(méi)有常駐的治安法官。
Le régime militaire nomme les magistrats de la Cour suprême.
軍政權(quán)任命了各位最高法院法官。
Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.
那位軍官打開(kāi)了裝著球莖的抽屜,找到了那些信件。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他學(xué)習(xí)法律并成為波爾多議會(huì)的一名行政官員。
Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.
法官的上訴權(quán)并非純論性的。
La Tunisie dispose actuellement d'un nombre substantiel de femmes magistrats.
突尼斯目前有很大比例的女地方法官。
Malheureusement, cette législation était méconnue du public et même des magistrats.
不過(guò),她指出,公眾,甚至治安法官,并不了解這一立法。
Auparavant, les présidents étaient élus par les magistrats des cours respectives.
以前,首席院長(zhǎng)是由各自法院的治安法官選舉產(chǎn)生的。
Les dossiers sont transmis aux magistrats compétents pour application de ces sanctions.
為執(zhí)行上述處罰,有關(guān)案情記錄將送交主管檢察機(jī)構(gòu)。
Le Procuratore del Fisco et le Pro-Fiscale sont des magistrats du parquet.
地方檢察官(Procuratore del fisco) 和代檢察官(Pro-fiscale)為起訴治安法官。
Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.
據(jù)報(bào)道說(shuō),一名主審巡回法官看過(guò)了這份報(bào)告。
Ils sont généralement choisis parmi des magistrats honoraires de la Cour de cassation fran?aise.
他們通常從法國(guó)最高法院的名譽(yù)法官中挑選。
Les juges de cette chambre sont choisis parmi les meilleurs magistrats des Cours subordonnées.
該小組的法官是特地從初級(jí)法院最佳法官中選出的。
Le Président de la Cour suprême de justice est élu par les autres magistrats.
最高法院院長(zhǎng)由當(dāng)選候任的法官們選出。
L'expérience d'autres pays montre qu'il faut accorder la priorité aux magistrats.
其他國(guó)家的經(jīng)驗(yàn)表明,必須將法官放優(yōu)先地位。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com