Devant tous les miroirs vu palir tes appas ?
在整個(gè)鏡子前,看見你的魅力蒼?
Devant tous les miroirs vu palir tes appas ?
在整個(gè)鏡子前,看見你的魅力蒼?
Son étoile palit.
〈轉(zhuǎn)義〉他的聲譽(yù)下降了。
Il palit de colère.
他氣得發(fā)。
Les couleurs ont pali.
顏褪了。
Tout d'un coup, il palit.
突然他發(fā)。
Mais à un certain moment, une aube a pali le ciel, et on a pu voir une porte
過le不曉得多久,哪位也不曉得,因?yàn)椤皶r(shí)間”那時(shí)還不存在。
Notre ministre. est d'une ponctualité à faire palir une horloge atomique.
我們的部長準(zhǔn)時(shí)極致,可以令原子鐘黯然失。
à cet égard, nous ne devons pas oublier que son budget palit en comparaison du budget des tribunaux ad hoc créés par le Conseil de sécurité.
這方面我們不能忘記,國際法院的預(yù)算都不如安全理事會所設(shè)的特設(shè)法庭的預(yù)算。
Le respect et l'application des instruments existants laissent à désirer et, cette année encore, les succès remportés palissent un peu à cause de quelques échecs notables.
在遵守和執(zhí)行方面表現(xiàn)欠佳,今年,我們?nèi)〉玫某晒υ俅伪灰恍┲卮蟮拇煺鄣咒N。
Le capitaine l'examine machinalement, et il palit...Il s'agit d'une lettre qui a été fabriquée avec deux morceaux de papier différents qui ont été ensuite assemblés avec le plus grand soin.
上尉無意識地順手翻看了一下這第三份材料,頓時(shí)蒼…… 原來,這封信是用兩張不同顏的紙小心翼翼拼湊起來的,是假貨!
De fait, c'est bien là ce qui a incité mes prédécesseurs et moi-même à déployer des efforts si inlassables que la persistance de Robert?Bruce en palirait par comparaison.
實(shí)際上正是這種想法促我的前任和我本人不惜一切地做出努力,羅伯特·布魯斯的執(zhí)著也相形見絀。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com