Les prix ont atteint un nouveau palier.
價(jià)格上了一個(gè)新臺(tái)階。
Les prix ont atteint un nouveau palier.
價(jià)格上了一個(gè)新臺(tái)階。
La poupée est montée sur paliers en bronzes !
e是安裝在青銅軸承!
Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? ?
在他這個(gè)階段用字典呢,我將它們放到哪去了?
Par l'extérieur, insérez aussi le palier d'arbre dans son emplacement en for?ant.
對(duì)外部,還插入水平,樹在其位置,迫使。
Ils habitent sur le même palier.
他們住在同一層樓。
Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.
本處主要經(jīng)營(yíng)軸承,進(jìn)口軸承是我們一大強(qiáng)項(xiàng)。
La route monte par paliers.
公路逐級(jí)上坡。
Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.
但是,軸可能連接一個(gè)流體動(dòng)力軸承。
Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.
第一,[干預(yù)措施]解決了市場(chǎng)運(yùn)作存在問題。
L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.
蘇格蘭執(zhí)行機(jī)關(guān)力爭(zhēng)解決蓋爾語教師短缺問題。
Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.
我們已經(jīng)做了一半,但我們現(xiàn)在到了一個(gè)`高原效應(yīng)點(diǎn)'。
Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.
走出電后向右轉(zhuǎn)和跨樓平臺(tái)后,進(jìn)入有青銅器房間。
Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.
在各級(jí)政府執(zhí)行《公約》非常重要。
L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.
大會(huì)完全有能力糾正合國(guó)工作缺乏協(xié)調(diào)狀況。
L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.
關(guān)于性剝削和性虐待這一復(fù)雜問題,行政當(dāng)局正在分階段采取行動(dòng)。
Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.
一些構(gòu)成部分按比例以遞增方式擴(kuò)大,以增加得到支助工作人員人數(shù)。
Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.
為了不影響我打掃大廳,我把一大袋垃圾放在了樓上。
Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.
各方認(rèn)為,最多涵蓋20%下調(diào)幅度直線削減辦法是符合實(shí)際情況和可以達(dá)到。
La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des r?les particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.
加拿大憲制架構(gòu)為邦、省級(jí)和地區(qū)各轄區(qū)提供了獨(dú)特任務(wù)和職責(zé)。
Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.
在這種政治體制中,各級(jí)政府之間始終存在緊張關(guān)系。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com