轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

postérieurement

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

postérieurement

音標(biāo):[p?sterj?rmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
adv.
, 來(lái)
Cela est arrivé postérieurement à ce que vous dites.這事發(fā)生在您說(shuō)的事 法 語(yǔ) 助 手
近義詞:
après,  ensuite,  ultérieurement
反義詞:

postérieurement à: avant

avant,  précédemment,  antécédemment,  antérieurement,  
聯(lián)想詞
antérieurement前, 先前;ultérieurement, 今;postérieur的,來(lái)的;antérieure先行的,前的,先前的;antérieur先前的,前的;tardivement很晚, 很遲;préalablement事前, 預(yù)先;consécutivement連續(xù)地, 接連地;vraisemblablement容易;initialement最初, 在初期, 開(kāi)始時(shí);parallèlement并聯(lián);

Cela est arrivé postérieurement à ce que vous dites.

這事發(fā)生在您說(shuō)的事。

Elle ne peut ni être retirée ni modifiée postérieurement.

接受保留不得事撤回或修改。

Elles devaient être prises parallèlement, et non postérieurement, aux négociations commerciales.

這些行動(dòng)需要與貿(mào)易判同時(shí)進(jìn)行,而不是在貿(mào)易判之進(jìn)行。

Des restrictions ont été apportées postérieurement à la présentation de ces rapports.

,在報(bào)告陳述中對(duì)該問(wèn)題又進(jìn)行了其他限制。

La régularisation est intervenue postérieurement alors que les comptes bancaires étaient déjà ouverts.

正式的核準(zhǔn)是在銀行賬戶(hù)開(kāi)立之

Des nationalistes ont surgi parmi les assimilés et ont postérieurement privilégié la lutte armée anticoloniale.

在被同化者中涌現(xiàn)出一些民族主義者,他們來(lái)組織了反殖民武裝斗爭(zhēng)。

Postérieurement, ils visaient la traite des esclaves et l'exploitation des mines d'argent (qui n'ont jamais été découvertes).

來(lái)他們轉(zhuǎn)向奴隸販運(yùn)和(之前從未被發(fā)現(xiàn)的)銀礦的開(kāi)采。

Le Comité n'est compétent qu'à l'égard des disparitions forcées ayant débuté postérieurement à?l'entrée en?vigueur de la présente Convention.

一、委員會(huì)的管轄權(quán)僅限本公約生效發(fā)生的強(qiáng)迫失蹤案件。

Concernant la compétence territoriale, c'est celle du lieu d'atterrissage ou du lieu d'arrestation en Algérie si l'acte intervient postérieurement.

地方管轄權(quán)作案阿爾及利亞境內(nèi)的著陸地點(diǎn)或逮捕地點(diǎn)。

Le ministère public ordonne l'ouverture d'une enquête financière simultanément ou postérieurement à l'enquête pénale portant sur les infractions en question.

檢察部應(yīng)下令在調(diào)查有關(guān)罪行的同時(shí)或之進(jìn)行金融調(diào)查。

Le Comité n'est compétent qu'à l'égard des disparitions forcées ayant débuté postérieurement à l'entrée en vigueur de la présente Convention.

一、 委員會(huì)的管轄權(quán)僅限本公約生效發(fā)生的強(qiáng)迫失蹤案件。

Dans une affaire examinée postérieurement à l'amendement, le Comité a explicitement déclaré que l'auteur avait eu droit à un recours utile.

在修正案審議的一個(gè)案件中,委員會(huì)明確指出,提交人已經(jīng)得到有效的補(bǔ)救。

Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration qui sera faite postérieurement par l'Ambassadeur Pfanzelter de l'Autriche, au nom de l'Union européenne.

我國(guó)代表團(tuán)完全同意奧地利的普范策爾特大使將代表歐洲聯(lián)盟作的發(fā)言。

Les prestations dues postérieurement au départ à la retraite sont financées sur la base des paiements effectués au fur et à mesure.

退休計(jì)劃的福利金按現(xiàn)繳現(xiàn)付的辦法提供資金。

Un état ou une organisation internationale qui a fait une objection à une réserve ne peut pas postérieurement aggraver la portée de ladite objection.

對(duì)保留已作出反對(duì)的國(guó)家或國(guó)際組織不得事擴(kuò)大有關(guān)反對(duì)的范圍。

Elle considère en fait que cette vérification devrait être effectuée périodiquement puisque les sociétés peuvent très bien changer de propriétaires postérieurement à leur immatriculation.

監(jiān)察組還認(rèn)為這項(xiàng)活動(dòng)應(yīng)當(dāng)定期重復(fù)進(jìn)行,從而考慮到注冊(cè)所有人的任何變化。

Aucun élément d'actif n'a encore été mis à l'écart et soumis à des restrictions au titre de prestations dues postérieurement au départ à la retraite.

尚未為退休福利金的撥付問(wèn)題剝離或限制任何資產(chǎn)。

Conformément à ce principe, la loi pénale serbe s'applique même aux auteurs d'une infraction qui acquièrent la nationalité serbe postérieurement à la commission de cette infraction.

根據(jù)這項(xiàng)原則,塞爾維亞刑事立法對(duì)犯下所涉罪行成為塞爾維亞國(guó)民的罪犯也一樣。

Il rappelle qu'en droit pénal fran?ais, le principe général est l'application de la loi nouvelle aux faits qui ont été commis?postérieurement à son entrée en vigueur.

締約國(guó)回顧指出,在法國(guó)刑法中,一般原則是新立法所有在其生效之所犯下的罪行。

Si des renseignements défavorables sont re?us postérieurement à la délivrance du visa, le suspect peut être appréhendé en divers points et remis aux services de police.

如果簽證發(fā)出之出現(xiàn)不良情報(bào),可將涉嫌者逮捕并送交執(zhí)法機(jī)構(gòu)。

聲明:上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 postérieurement 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。