Ces?situations constituent une privation arbitraire de liberté.
這種情況構(gòu)成任意剝奪。
Ces?situations constituent une privation arbitraire de liberté.
這種情況構(gòu)成任意剝奪。
Il en va de même de la privation des capacités.
這一情況類似于能力的剝奪。
La pauvreté est un phénomène complexe qui suppose de multiples privations.
貧一個復(fù)雜的現(xiàn)象,匱乏問題涉及各個方面。
Le droit international autorise la privation de la nationalité dans certaines circonstances.
國際法允許在某些情況下剝奪國籍。
Dans cette optique, la pauvreté signifie une privation grave de développement humain.
該報告將人的發(fā)展定義為“擴大人的選擇和提高他們獲得的福祉水平的進程”。
Ce refus a été précédé ou accompagné d'une privation de liberté.
在拒絕透露之前或期間發(fā)生剝奪行為。
La vulnérabilité d'origine sociale trouve son origine dans la privation de pouvoir.
社會產(chǎn)生的脆弱性的根源在于沒有權(quán)力。
Il a subi également des privations de nourriture allant jusqu'à une semaine.
他也被剝奪過食物,有時長達一個星期。
Dans 33?avis, il concluait à une?privation de liberté arbitraire.
在其中33項意見中,工作組認為有關(guān)的剝奪任意性的。
Les insurgés mao?stes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.
毛派叛亂分子也普遍非法剝奪。
Ces conditions pourraient comprendre la privation d'accès à la nourriture ou aux médicaments.
施加這種狀況可以包括斷絕糧食和藥品來源。
Le Canada exerce un contr?le rigoureux sur la légalité de toutes les privations de liberté.
加拿大對所有形式的剝奪行為的合法性都有嚴格控制。
La population palestinienne supporte en plus de l'insécurité quotidienne les privations de toutes sortes.
巴勒斯坦人民不但每天都不安全,而且受到各種限制。
Du fait que cette aide diminue, les personnes agées sont davantage exposées à la privation.
外部援助減少,使老人更可能無依無靠。
L'auteur savait que ce refus était précédé ou accompagné de cette privation de liberté.
行為人知道在拒絕透露之前或期間發(fā)生剝奪行為。
Ces conditions pourraient être infligées par la privation d'accès à la nourriture ou aux médicaments.
施加這種狀況可以包括斷絕糧食和藥品來源。
Il estime dès lors que les restrictions susmentionnées n'équivalent pas à une privation de liberté.
因此,工作組的結(jié)論,上述限制不等于剝奪。
Les pays en développement sont menacés de privations continues et d'inégalités dans l'économie mondiale.
在全球經(jīng)濟中,發(fā)展中國家受到了持續(xù)貧和不平等現(xiàn)象的威脅。
En tant que concept et expérience, l'exclusion s'accompagne de privation, de discrimination et de marginalisation.
作為一項概念和一種經(jīng)歷,排斥集剝奪、歧視和能于一身。
à l'inverse, la perte d'emploi entra?ne la privation des prestations de santé liées à l'emploi.
另一方面,業(yè)連帶造成與就業(yè)相連的保健福利的喪。
聲:以上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com