Tout déni de justice pour manque de moyens économiques est prohibé.
正義會因經(jīng)濟實力足而剝奪。
Tout déni de justice pour manque de moyens économiques est prohibé.
正義會因經(jīng)濟實力足而剝奪。
à?ce jour, 34?missiles Al Samoud?2 prohibés ont été détruits.
到前為止,已經(jīng)摧毀34枚禁止的薩姆德二型導(dǎo)彈。
L'aménagement du temps de travail des mineurs est prohibé.
禁止重新安排18歲以下雇員的工作時間。
L'emploi aveugle et excessif de la force est prohibé.
過度使用武力是的。
L'age n'est donc pas exclu des motifs de discrimination prohibés.
因此,并沒有排除年齡為所禁止的歧視的理由。
Chaque indicateur nécessitera une désagrégation en fonction des motifs de discrimination prohibés.
健康權(quán)指標要求對禁止的各種歧視分別列出。
Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.
因?qū)倜袷略V訟范疇,故無需社團犯下違禁行為即可宣布。
Tout autre usage, en dehors du cadre légal, est prohibé et puni par la loi.
根據(jù)《貨幣與信貸法》的規(guī)定,來自國外的資源只可用于投資。
En raison du fait que l'avortement est prohibé au Bénin, les statistiques dans ce domaine sont rares.
鑒于貝寧禁止人工流產(chǎn),因此在這方面的統(tǒng)計數(shù)字很少。
La torture et les traitements cruels sont prohibés par l'article 3 commun aux Conventions de Genève.
《日內(nèi)瓦四公約》共同條款第3條禁止酷刑和殘忍待遇。
L'élimination des armements prohibés de l'Iraq permettra à son peuple de jouir des dividendes de la paix.
消除伊拉克的禁武器后,其人民便有可能享受到和平的紅利。
La loi contre la discrimination définit une liste de motifs de discrimination prohibés, parmi lesquels les préférences sexuelles.
反歧視法規(guī)定了一份禁止的歧視理由清單,包括歧視性取向的理由。
Parce qu'elle les armes nucléaires sont incroyablement meurtrières, irrémédiablement aveugles et exceptionnellement dangereuses, leur emploi doit être prohibé.
核武器的殺傷力可想象,其濫殺濫傷作用可挽回,特別危險,因此決能使用這種武器。
Le droit de porter plainte contre des actes prohibés par l'article?7 doit être reconnu dans le droit interne.
國內(nèi)法必須確認人們有權(quán)因受到第7條所禁的虐待之害提出申訴。
Dans ce contexte sont prohibés le travail forcé et l'exploitation sexuelle ou économique des personnes en position de faiblesse.
這里還禁止對于弱勢地位的人實施強迫勞動、奴役、性剝削或經(jīng)濟剝削。
Cependant cette réforme législative constitue une grande évolution par rapport à la situation antérieure ou cet accès était totalement prohibé.
過,這項立法改革相對于以前的狀況是一個很大的變化,以前是絕對禁止外國人取得土地的。
Tout maniement de matières nucléaires interdites contraire aux buts de la présente Convention et aux obligations y relatives est prohibé.
應(yīng)禁止對受管制核材料進行任何理,但為本公約的的進行的必要理除外。
Le paragraphe 2 de l'article 26 spécifie par ailleurs que ?tout déni de justice pour manque de moyens économiques est prohibé?.
第26(2)條進一步規(guī)定“得因為經(jīng)濟能力足而剝奪主張正義的權(quán)利”。
L'exercice disproportionné ou excessif des pouvoirs de police relève des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants; il est toujours prohibé.
成比例使力或過度使用警力,均構(gòu)成殘忍、人道或有辱人格的待遇或,永遠是禁止的。
L'emploi de la force, prohibé par le?paragraphe?4 de l'Article?2 de la Charte des Nations?Unies, est interdit dans l'exercice de?la?protection diplomatique.
《聯(lián)合國憲章》第二條第四款禁止的使用武力屬于落實外交保護權(quán)的方法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com