轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

résorber

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

résorber

音標:[rez?rbe]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 résorber 的動詞變位
v. t.
1. 吸收, 使消失
2. [轉(zhuǎn)]消滅, 消除:

résorber le déficit 消除赤字


se résorber v. pr.
[醫(yī)]吸收, 消失:
abcès qui se résorbe 自行消失的膿腫
近義詞:
absorber,  assimiler,  dispara?tre,  effacer,  éliminer,  éponger,  supprimer,  apaiser,  se calmer,  cesser,  éteindre,  retomber,  tomber,  tourner court

se résorber: passer,  

聯(lián)想詞
aggraver加重;atténuer減輕,減弱,和;endiguer筑堤壩攔住;réduire減低;diminuer小,減,減少,降低;remédier<轉(zhuǎn)>補救,糾正;enrayer使發(fā)生故障,卡住,制動;stabiliser穩(wěn)定;absorber吸收,吸取;résoudre分解;pallier掩飾;

Le Premier ministre, David Cameron, défend sa mesure comme nécessaire pour résorber les déficits.

總理大衛(wèi)卡梅隆把這項措施辯解為解決赤字的有效方法。

Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.

中國領導人努力使城鄉(xiāng)收入。

Les bouleversements économiques qui en ont résulté semblent s'être en grande partie résorbés.

因基地關閉而引起的濟混亂看來基本上已得。

Il remercie la Direction exécutive des efforts qu'elle fait pour le résorber.

委員會感謝執(zhí)行局努力清除有關積壓。

Un certain nombre d'organes conventionnels acceptent des rapports combinés afin de résorber l'arriéré.

一些條約機構接受提交合并的報告,以解決報告遲遲未交的問題。

Elle a par moment pris la forme d'une véritable contribution à résorber les divergences.

我們還時不時采取為彌合各方分歧作出真正貢獻的方式。

Ces asymétries n'étaient pas encore résorbées, s'accentuant au contraire du fait du processus de mondialisation.

今天,這些不對稱狀況非但并未消失,反而因全球化進程而更趨嚴重。

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

霍亂的流行平息下來,人們的生命被保住了。

Harmoniser les pratiques contribuera aussi à résorber la fracture numérique.

協(xié)調(diào)各種做法也有助于消除數(shù)字鴻溝。

La fracture numérique demeure profonde mais elle est en train de se résorber pour certaines technologies.

數(shù)字鴻溝仍然巨大,但在某些技術方面,鴻溝正在小。

Nous travaillons à résorber cette crise qui n'est pas réellement une.

我們正在努力消除的這場實際上不是危機的危機。

C'est ainsi que la Cour est parvenue à résorber son arriéré judiciaire.

法院就是這樣才得以清理其積壓的案件。

Il reste beaucoup à faire pour résorber cet héritage si douloureux de la guerre.

要解決戰(zhàn)爭遺留的痛苦創(chuàng)傷,還需做很多工作。

En tout premier lieu, un environnement pacifique est indispensable pour résorber de telles crises.

解決人道主義危機,首先需要一個和平的環(huán)境。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委員會認識需要作出一致努力減少積壓。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

為減少日益增多的財產(chǎn)索償司法案件積壓而制訂的策略有必要加以實施。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要執(zhí)行減少財產(chǎn)司法案件積壓的戰(zhàn)略。

Ma délégation se félicite de voir que la Cour a atteint son objectif de résorber son arriéré judiciaire.

我國代表團欣見法院能夠達目標,結清積壓的待審案件。

Le problème n'est plus désormais de résorber un arriéré mais de faire face à un volume de travail régulier.

因此,現(xiàn)在的工作具有持續(xù)不斷的性質(zhì)并且不再是應對臨時積壓的工作。

Il faut que le retard soit résorbé et que des solutions soient trouvées à ce problème.

必須處理拖延問題,并尋求其他解決辦法。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 résorber 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。