Allons-nous faire quelque chose pour y remédier?
我們要不要行動(dòng)起對(duì)此予以反對(duì)?
Allons-nous faire quelque chose pour y remédier?
我們要不要行動(dòng)起對(duì)此予以反對(duì)?
La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour y remédier.
國(guó)際社會(huì)必加緊努力處理這一局勢(shì)。
Si tel est le cas, il convient d'y remédier immédiatement.
如果真是這樣,應(yīng)當(dāng)立即糾正這種情況。
On examine actuellement ce sujet afin de remédier aux lacunes éventuelles.
目前正在審查該領(lǐng)域,以處理可能查明的任何不足之處。
Mais on ne fait que peu, voire rien, pour y remédier.
但是,根本沒有為此做任何事。
L'état a déjà pris les dispositions voulues pour y remédier.
國(guó)家已經(jīng)采取適當(dāng)措補(bǔ)這一缺口。
La Conférence voudra peut-être étudier les moyens de remédier à cette situation.
會(huì)議似應(yīng)探索改進(jìn)這種情況的方式和方法。
Des séances d'information et de sensibilisation sont diffusées pour y remédier.
為了解決這一問(wèn)題,已經(jīng)召開了一系列的宣傳和動(dòng)員會(huì)議。
La communauté internationale dispose toutefois des moyens de remédier à ces déséquilibres.
不過(guò),國(guó)際社會(huì)有辦法糾正這些不平衡。
Des mesures ont été prises pour y remédier mais il faut faire plus.
已經(jīng)采取措矯正這一情況,但是還需要做更多事情。
Ils ne peuvent, en aucun cas, remédier à l'impunité des oppresseurs.
決不能用這些方案作為鎮(zhèn)壓者不受懲罰的治標(biāo)劑。
L'Afrique reconna?t l'injustice historique séculaire et le besoin d'y remédier.
非洲認(rèn)識(shí)到歷史上長(zhǎng)達(dá)幾個(gè)世紀(jì)的不公正,并認(rèn)識(shí)到需要糾正這種不公正。
Cette situation alarmante exige que des mesures immédiates soient prises pour y remédier.
這一驚人情況要求立即采取補(bǔ)救措。
Toutefois, le Gouvernement et de nombreuses ONG environnementales s'efforcent d'y remédier.
但該國(guó)政府和許多非政府組織一直在努力改變這種狀況。
Cela fait 12 ans que des idées brillantes sont proposées pour y remédier.
,就如何糾正這種情況提出了很多杰出的想法。
Il serait utile de savoir si des mesures sont prises pour y remédier.
希望了解現(xiàn)在是否正在采取措,以便補(bǔ)這些差距。
L'Office reconnaissait ce problème et a pris des mesures pour y remédier.
辦事處已認(rèn)識(shí)到這個(gè)問(wèn)題,并已采取步驟加以處理。
Un plan détaillé a été élaboré en vue de remédier à cette situation.
研究結(jié)果表明達(dá)格·哈馬舍爾德圖書館建筑物對(duì)出入便利造成一些最嚴(yán)重的障礙。
Nous le remercions également de tout ce qu'il fait pour y remédier.
我們也感謝他為解決整個(gè)區(qū)域人道主義局勢(shì)而作的努力。
Par conséquent, tous ressentent la nécessité de remédier de toute urgence à la situation.
因此,大家都感到緊迫地需要糾正這一局勢(shì)。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com