Les autres même n’échappaient point à cette séduction.
就連別也逃不出這種誘惑。
Les autres même n’échappaient point à cette séduction.
就連別也逃不出這種誘惑。
Tu dois toujours garder tes charmes, protéger ta capacité de séduction.
你要永遠(yuǎn)保持自己的魅力,保持對(duì)他的吸引力。
Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.
久而久之,恩惠便多于誘惑的命令。
La fillette teste sur lui son pouvoir de séduction et fait tout pour le charmer.
兒會(huì)試爸爸是否有魅力,并想盡一切辦法吸引爸爸的注意。
Dans de nombreux cas, leurs actions prennent la forme de la séduction vers la coercition.
在許多情況下,他們的行動(dòng)是以誘惑而不是要挾的方式進(jìn)行的。
La grande séduction, un film québecois projeté à Cannes, dans le cadre de la Quinzaine des Réalisateurs.
大誘惑,加納電影節(jié)播放的一部魁北克電影。
Car l'esprit reste un puissant agent de séduction et il n'est pas question de le négliger !
因?yàn)閮?nèi)在美才是最吸引的地方,任何一男生都不會(huì)忽視!
Sa méthode : la séduction.
勾引。
Pour être établi comme tel, le délit de séduction nécessite que la victime soit une vierge.
為了如此定罪,誘奸罪要求受害應(yīng)該是一名處。
Il est également préoccupant que la définition de ? séduction ? du droit Hongrois corresponde apparemment au viol de mineurs.
同樣值得關(guān)注的是,匈牙利法律中“誘奸”的定義顯法定強(qiáng)奸罪一致。
On n'y prête pas forcément attention, et pourtant... Selon ton timbre, n'hésite pas à jouer de cet instrument de séduction redoutable.
我們可能沒有特別在意,但是,別猶豫,你的音色也是可以吸引男生的秘密武器哦。
Un tel climat risque d'être propice à des séductions dangereuses, comme l'intolérance et la complaisance sur les plans pédagogique, social et politique.
這種氣氛很可能在教學(xué)、社會(huì)和政治各層面導(dǎo)致危險(xiǎn)的誘惑,例如不容忍和自滿自得。
Selon cet article, les femmes et les hommes étaient traitées différemment au motif que seules les femmes pouvaient être victimes de séduction.
根據(jù)該條,男受到的待遇是不同的,因?yàn)橹挥袐D才可能成為誘奸的受害。
Les beaux attirent donc plus l’attention, y compris des autres beaux qui auront un avantage naturel dans la parade de la séduction.
美麗的外表吸引更多的注意,當(dāng)他們也有天生的資本來(lái)炫耀自己的魅力。
J’expliquerai en quoi cette séduction est dangereuse, qui sont ceux qui se cachent derrière ces entreprises de subversion et quels sont leurs buts.
我將解釋為什么這一誘惑是危險(xiǎn)的,以及隱藏其后的破壞和他們的目的。
Ils font, en général, appel à la technologie pour faciliter la séduction, le transport, le logement, la vigilance et le contr?le de leurs activités.
總的來(lái)說(shuō),他們依賴技術(shù)來(lái)實(shí)施誘惑、運(yùn)輸、住宿安排、警惕和行為控制等活動(dòng)。
Ces images sont des métaphores du dilemme de notre existence moderne : elles tentent d'établir un dialogue entre attraction et répulsion, séduction et crainte.
這些圖像是我們現(xiàn)代生存困境的隱喻;它們?cè)噲D在吸引和排斥、誘惑和恐懼之間建立一種對(duì)話。
La plupart des interlocuteurs interviewés par Le Point lors de cette enquête suggèrent donc que la France relance une opération de séduction à destination du jeune public chinois.
《觀點(diǎn)》本次調(diào)查采訪的大多數(shù)受訪者因此建議法國(guó)應(yīng)當(dāng)再次推動(dòng)面對(duì)中國(guó)年輕群的吸引活動(dòng)。
Les?agresseurs sexuels recourent de plus en plus aux salons de discussion (chat rooms) pour entrer en contact avec les enfants, dans le cadre des ?man?uvres de séduction? (grooming).
作為“誘導(dǎo)”過(guò)程的一部分,聊天室日益為性虐待者所利用,成為兒童接觸的一種手段。
Depuis quelques années, les salons de discussion sur l'Internet sont utilisés par les agresseurs sexuels pour entrer en contact avec des enfants dans le cadre des ?man?uvres de séduction?.
近年來(lái),性虐待者把因特網(wǎng)聊天室作為兒童接觸的一種手段,來(lái)推進(jìn)誘導(dǎo)過(guò)程。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com