Elle répondra à la question par écrit.
她將對這一問題做出書面答復。
Elle répondra à la question par écrit.
她將對這一問題做出書面答復。
Une objection doit être formulée par écrit.
反對必須以書面形式提出。
Déclaration ministérielle écrite du Foreign and Commonwealth Office.
外交和聯(lián)邦事務部書面部級聲明。
Cela a été débattu, cela a été écrit.
我們談論它,我們讀過有關它文。
Le rapport est bien écrit, concis et analytique.
報告寫得透徹、簡潔和具有分析性。
Les délégations doivent en informer le Secrétariat par écrit.
在級別不相等情況下,代表團將被安排在它所要改換會議適當類別最后一位發(fā)言。
Les délégations peuvent aussi me soumettre leurs vues par écrit.
代表團還可將他們看法以書面方式提交給我。
La notification se fait par écrit et doit être motivée.
通知應以書面為之,并說明提出異議理由。
Les jugements du Tribunal sont publiés par écrit et motivés.
爭議分庭判決應為書面形式,應說明判決所根據理由。
Les jugements du Tribunal sont rendus par écrit et motivés.
一、爭議法庭判決應為書面形式,應說明判決所根據理由、事實和法律。
Rien n'a été mis par écrit ni proposé officiellement.
沒有任何東西落實在書面上,沒有正式提出任何提案。
Elle peut par conséquent être faite par écrit ou même oralement.
因此,可采用書面形式,甚至口頭形式。
Certains états ont bien voulu répondre par écrit à ces questions.
一些國家對這些問題作書面答復。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
解釋性聲明應盡可能以書面形式提出。
Les mesures disciplinaires vont du blame écrit au renvoi sans préavis.
紀律處分措施由書面批評一直到立即開除等各種不同情況。
Les propositions peuvent être présentées par écrit avant ou pendant la session.
書面提案可在屆會前或屆會期間提出。
Trois des cinq?juges ont déjà rendu leur avis par écrit.
法官中已經有3位以書面形式表達他們意見。
Certains systèmes exigent un écrit ou une notification, du débiteur du compte.
有些法律制度要求一份書面材料或賬款債務人通知。
En cas d'intervention chirurgicale, ce consentement doit être donné par écrit.
動外科手術必須有書面同意。
Les arrêts du Tribunal d'appel sont rendus par écrit et motivés.
三、上訴法庭判決應為書面形式,應說明判決所根據理由、事實和法律。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com