La nouvelle économie mondiale était fondée sur l'information.
新的全球經(jīng)濟是建立在信息技術上。
se fonder: reposer, s'appuyer, se baser,
La nouvelle économie mondiale était fondée sur l'information.
新的全球經(jīng)濟是建立在信息技術上。
Les mesures correctrices doivent être clairement fondées sur ces normes.
補救措施必須完全以這些標準為依據(jù)。
Le FENU devient une organisation davantage fondée sur l'esprit d'entreprise.
資發(fā)基金成為個更加富有開創(chuàng)精神的組織。
Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.
4 科索沃應實行開放市場經(jīng)濟,允許自由競爭。
Une étude nationale fondée sur une approche participative vient d'être lancée.
參與的方式進行了項全國性調查。
Il s'occupe des questions de discrimination directement fondées sur le sexe.
兩性平等股負責解決與性別直接相關的歧視案件。
Ils restent dans notre pays, violant ainsi les signifiants qui fondent cette Organisation.
他們在我國已經(jīng)有兩年,而且他們沒有打算離開的跡象。
Nous avons besoin de solutions de portée mondiale fondées sur la coopération mondiale.
我們需要以全球合作為基礎的全球性解決辦法。
Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.
預計特別法庭需要大量的書面證據(jù)。
Ce mécanisme tirerait profit des expériences réussies, toutes fondées sur une participation volontaire.
機制將以現(xiàn)有的成功經(jīng)驗為基礎,完全是自愿參加。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克斯坦,公共生活是以政治和意識形態(tài)的多樣性為基礎的。
Toute personne ayant atteint la majorité a le droit de fonder une famille.
每個成年個人都有權組織個家庭。
La réglementation pouvait être fondée sur des principes ou fondée sur des règles.
規(guī)管既可以是基于原則的,也可以是基于規(guī)則的。
Sanctionner les disparités de rémunération fondées sur le sexe et éviter la ségrégation professionnelle.
懲處由于性別原因而不平等支付報酬的行為并防止就業(yè)分離狀態(tài)。
Les priorités arrêtées par Lord Ashdown sont donc fondées et méritent notre plein appui.
因此,阿什頓爵士制定的優(yōu)先事項是健全的,值得我們的充分支持。
Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.
對于正審理的案件,定罪完全依據(jù)文件證據(jù)。
Elle est autorisée à examiner les cas de discrimination présumée fondée sur le sexe.
她得到授權調查據(jù)稱性別歧視的案件。
La non-applicabilité du principe de l'intégrité territoriale est d?ment fondée sur le droit international.
領土完整原則不適,在國際法中有確鑿的理由。
Toutefois, cela nécessite la mise en place de mesures préventives fondées sur la coopération internationale.
然而,為了做到這點,就必須制定以國際合作為基礎的預防措施。
Le Costa Rica rejette toute justification ou remise à plus tard fondée sur la dissuasion.
哥斯達黎加反對以威懾為由的任何借口或拖延。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com