Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您的看法,東方的女性想顛覆男權(quán)?
se saper: élégant, fringué (populaire), vêtir, habiller,
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您的看法,東方的女性想顛覆男權(quán)?
Autrement, ces tentatives de stabilisation seront sapées par les activités transfrontalières.
否則,這些實(shí)現(xiàn)穩(wěn)定的努力將會(huì)遭到跨境活動(dòng)的破壞。
Elle ne traite que des activités illicites qui sapent le désarmement nucléaire.
及損害核裁軍的非法活動(dòng)。
En conséquence, ils se sont employés activement à en saper la mise en oeuvre.
因此,他們力圖破壞這項(xiàng)協(xié)定的執(zhí)行。
Nous devons continuer de faire pression sur ceux qui sapent le processus de désengagement.
我們應(yīng)繼續(xù)向那些被確認(rèn)破壞脫離接觸進(jìn)程者施加壓力。
Il existe également le risque de saper le fragile équilibre politique du Liban lui-même.
此外,還存在著破壞黎巴嫩本身微妙政治平衡的危險(xiǎn)。
De même, je renvoie le Conseil à ceux qui ont sapé ces initiatives de paix.
同樣,我請安理會(huì)注意那些破壞這些和平倡議的人。
Le Conseil de sécurité prendrait alors le risque de saper son autorité et sa crédibilité.
因此安全理事會(huì)有可能破壞自己的權(quán)威和信譽(yù)。
Toute tentative de saper la pérennité de cet instrument déclencherait une nouvelle course aux armements.
為破壞反導(dǎo)條約斷關(guān)聯(lián)所作的任何努力都將引發(fā)新的一輪軍備競賽。
Le fait d'autoriser de telles réserves saperait l'ensemble du système des traités multilatéraux.
如果允許這樣的保留,將會(huì)破壞整個(gè)多邊條約制度。
Nous devrions reconna?tre ce fait et ne pas saper ou réduire le r?le de l'état.
我們應(yīng)認(rèn)識到這一事實(shí),而應(yīng)該損害或削國家的作用。
Nous devons reconna?tre ce fait et ne pas saper ou diminuer le r?le de l'état.
我們應(yīng)該認(rèn)識到這一事實(shí),而是破壞或削國家的作用。
L'approfondissement du fossé numérique risque de saper le potentiel de développement des pays en développement.
日益擴(kuò)大的數(shù)字鴻溝可以破壞發(fā)展中國家的發(fā)展?jié)摿Α?/p>
Il a été estimé que la militarisation de l'espace saperait le concept de développement durable.
有代表團(tuán)認(rèn)為,外層空間的軍事化將損害可持續(xù)發(fā)展的概念。
Faute de quoi, l'irréalisabilité de l'embargo sur les armes saperait la crédibilité future du Conseil.
如果是這樣,武器禁運(yùn)能實(shí)施的問題今后將破壞安理會(huì)的信譽(yù)。
La Norvège condamne tous les actes de violence qui sapent les possibilités d'une coexistence multiethnique.
挪威譴責(zé)破壞多民族共存機(jī)會(huì)的一切暴力行為。
L'impunité fait courir le risque de saper la confiance du public dans l'état de droit.
有罪罰現(xiàn)象有可能破壞公眾對法治的信任。
Nous risquons de saper nos propres objectifs.
我們很可能損害自己的目標(biāo)。
En réalité, elles sapent quotidiennement la sécurité humaine.
實(shí)際上,們每天都在削人類安全。
L'échec du Cycle saperait le système commercial multilatéral.
這一回合的失敗會(huì)嚴(yán)重?fù)p害多邊貿(mào)易體系。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com