Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.
他不允許自己的女兒在夜間出門。
Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.
他不允許自己的女兒在夜間出門。
Elles obéissent aussitot.Je ne tolère pas l'indiscipline.
它們立即就得服從。
Il est très bien toléré et ne pique pas les yeux.
本品有很好的耐性(不會(huì)引起不適)并不會(huì)刺傷眼睛。
Nous avons décidé de ne nullement tolérer la violence.
對(duì)暴力的零容忍經(jīng)并仍然獲得優(yōu)先重視。
La Ministre devrait expliquer pourquoi elle tolère une telle discrimination.
部長(zhǎng)應(yīng)解釋為什么她縱容這種歧視。
C'est une chose qui ne peut tout simplement pas être tolérée.
這是根本不能容忍的情況。
Les attaques contre le personnel humanitaire ne sauraient en aucun cas être tolérées.
在任何情況下,都不能容忍針對(duì)人道主義人員的攻擊行為。
Il nous semble inadmissible que la communauté internationale tolère un climat d'impunité.
我們認(rèn)為不能接國(guó)際社會(huì)容忍有最罪不罰。
Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.
這種例外的規(guī)定卻不應(yīng)當(dāng)根據(jù)文化和歷史的原因得到容忍或?qū)捤 ?/p>
Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.
在這方面,印度代表團(tuán)完全持零容忍。
Nous devons dire clairement que nous ne tolérerons pas ce recours à l'obstruction.
我們必須發(fā)出明確的信息說(shuō),我們不會(huì)容忍這種阻撓的做法。
Les vues ne sont pas des vérités évidentes qui ne tolèrent pas une opinion différente.
意見(jiàn)并非不言自明、不容異議的真理。
Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.
不能容忍極端主義的劇烈表現(xiàn)或以任何理由為其辯護(hù)。
Il s'agit là d'une violation des règles, qui décrédibilise le Secrétariat qui les tolère.
這種做法違反了議事規(guī)則,并使人們對(duì)允許這樣做的秘書處官員喪失信心。
Ces menaces seraient formulées à l'instigation du Gouvernement ou tout au moins tolérées par lui.
據(jù)稱,府煽動(dòng)一些人發(fā)出此類威脅,或者至少容忍這種行為。
Dans la ville et dans la banlieue, il semble qu'une activité économique limitée soit tolérée.
在該鎮(zhèn)及近郊,似乎容忍有限的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)。
L'orateur souligne que le Gouvernement ne tolère pas la discrimination à l'égard des femmes.
他強(qiáng)調(diào)說(shuō),歧視婦女是岡比亞府所不允許的。
Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.
可以容忍員工犯錯(cuò),但不允許原則性錯(cuò)誤的發(fā)生。
Nous pensons que rien ne justifie que l'on tolère des activités terroristes, quelles qu'elles soient.
我們認(rèn)為,沒(méi)有任何理由縱容任何恐怖活動(dòng)。
Un environnement social qui admet une forme quelconque de violation est susceptible d'en tolérer d'autres.
一個(gè)接某種形式暴力行為的社會(huì)環(huán)境可能也會(huì)放任其他暴力行為。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com