Un peu désappointée, Charlotte Corday retourne à son h?tel.
夏洛特·科黛怏怏地返回旅館。
Un peu désappointée, Charlotte Corday retourne à son h?tel.
夏洛特·科黛怏怏地返回旅館。
Il est tout désappointé.
他完全失望了。
A la fin, cette fille désappointée a récemment publié l'annonce officielle de sa séparation avec son mari.
最后,失望透了女孩最近正式宣布已經(jīng)和他丈夫分開(kāi)了。
Cela a augmenté le risque de voir la population majoritaire pachtoune - déjà désappointée de sa représentation relativement limitée au gouvernement - marginalisée.
這反過(guò)來(lái)增加了普什圖人占多數(shù)人口遭到邊緣化風(fēng)險(xiǎn)——而他們已經(jīng)因?yàn)樵谡?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">代表性相對(duì)低而感到沮喪。
Au début, j'aimais bien "Héroes".Les super capacités des héros me font souvent crier au miracle, mais cette série finit en queue de poisson et je suis vraiment désappointé.
本來(lái)應(yīng)該有《英雄》,我都經(jīng)常對(duì)英雄們超能力拍案叫絕,可是那個(gè)蛇尾結(jié)局實(shí)在是掃了幾分興。
Nous aussi sommes de plus en plus désappointés par l'impuissance apparente, à ce jour, de toutes les mesures du Conseil de sécurité visant à ma?triser M.?Jonas Savimbi et son mouvement d'insurgés qu'est l'UNITA.
迄今為止,安全理事會(huì)顯然沒(méi)有采取足夠措施,控制若納斯·薩文比和他領(lǐng)導(dǎo)反叛力量——安盟,我們對(duì)此也日益感到失望。
M.?Omer est convaincu que cette attaque brutale a été commise par des agents du Shin Bet qui, pleinement conscients du fait qu'on lui avait décerné le prix Gellhorn pendant son séjour à l'étranger, auraient voulu confisquer l'argent du prix mais ont été désappointés car cet argent avait été déposé sur un compte en banque.
奧馬爾先生深信,毒打他是安全總局人員,他們十分清楚他在國(guó)外接受Gellhorn獎(jiǎng),并企圖沒(méi)收他獎(jiǎng)金,但因?yàn)楠?jiǎng)金已存入銀行賬戶(hù)拿出來(lái)而感到沮喪。
聲明:以上句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com