Il ne tarit pas sur ce sujet.
〈轉(zhuǎn)義〉他對這個題目有許話講。
Il ne tarit pas sur ce sujet.
〈轉(zhuǎn)義〉他對這個題目有許話講。
La rivière s'est tarie à cause de la sécheresse.
河由于干旱而枯竭了。
S'il n'y a plus de larmes, notre coeur deviendra un lac tari.
假如沒有l(wèi)e眼淚,心是─面干涸旳湖。
Depuis le début de la crise, l'investissement productif intérieur et étranger s'est pratiquement tari.
自從這場危機(jī)開始以來,來自國內(nèi)和國外的生產(chǎn)性投資幾乎完。
La conversation tarit.
〈轉(zhuǎn)義〉談話出現(xiàn)冷場。
Les ressources nécessaires pour maintenir cette force se tarissent.
在那里維持部隊的資源正在枯竭。
Sa veine poétique s'est tarie.
就寫詩而言,他已經(jīng)江郎才盡。
Les sources extérieures de financement des pays en développement se sont taries.
發(fā)展中國家的外部融資已經(jīng)干涸。
Le Gouvernement pakistanais cherche également à tarir la source des extrémismes et des terrorismes.
巴基斯坦政府還正努力鏟除極端分子和恐怖分子得以生存的土壤。
Les sources de financement du terrorisme doivent être taries et ses réseaux d'appui logistique démantelés.
必須切斷恐怖主義的資金來源,必須搗毀恐怖主義的后勤支助網(wǎng)絡(luò)。
Si l'aide se tarit, on risque de voir le problème des réfugiés grossir encore davantage.
如果援助減少,人們有可能看到難民問題變得更加嚴(yán)重。
L'assistance humanitaire se tarit et nous quittons le pays qui se retrouve livré à lui-même.
人道主義援助干枯,我們離開這個國家,使該國隨其命運擺布。
J'ai fait observer que sans cela le financement provenant de l'ONU pourrait se tarir.
我指出,否則,聯(lián)合國可能不會提供資金。
On ne peut plus ignorer la nécessité de tarir ces sources d'approvisionnement, comme le prévoit la résolution 1701 (2006).
必須按照第1701(2009)號決議割斷這些補(bǔ)給線,不能再繼續(xù)無視這一問題。
On disposait autrefois de fonds non réservés pour lancer des projets, mais cette source se tarit.
普通用途基金往往供倡議項目所用,但這種基金已慢慢減少。
Les parents ayant eu connaissance du projet ne tarissaient pas d'éloges et saluaient la démarche adoptée.
如果家長了解此項目,他們非常積極并歡迎這種做法。
Avec la fin de la guerre froide, cette source de stabilité politique et matérielle s'est tarie.
一旦冷戰(zhàn)結(jié)束,此種外部政治和物質(zhì)支持即告消失。
Nous devons faire tarir à la source empoisonnée de l'incitation à laquelle s'abreuvent les futurs terroristes.
我們必須制止煽的毒井,它們撫育和培養(yǎng)未來的恐怖分子。
Là encore, lorsque le financement s'est tari brutalement, les démineurs ont quitté les lieux, laissant le travail inachevé.
同樣,資金突然中止,排雷人員離開,排雷工作半途而廢。
Sa mise en oeuvre permettra de tarir les sources de financement, qui alimentent les organisations et les réseaux terroristes.
該公約的執(zhí)行將使我們能夠切斷助長恐怖主義組織和網(wǎng)絡(luò)的資金來源。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com