Vous allez recevoir par mail un lien afin de valider votre inscription !
意思是你將接收到一封包含確認(rèn)鏈接的郵件。
Vous allez recevoir par mail un lien afin de valider votre inscription !
意思是你將接收到一封包含確認(rèn)鏈接的郵件。
N'oubliez pas de valider votre reponse avant le 22 heures.
別忘了22之前確認(rèn)你們的答復(fù)。
C'est-à-dire que le pouvoir colonial validerait sa propre intrusion et se validerait lui-même.
如此殖民國家使自己的侵占變成正當(dāng),并在這方面自以為是。
Il?contient toutes les informations nécessaires pour valider le projet en tant que projet relevant du?MDP2.
它應(yīng)當(dāng)包括所有為證實(shí)該項(xiàng)目是清潔發(fā)展機(jī)制項(xiàng)目所需的資料2 。
Les élections de maires qui se sont déroulées dans 26?municipalités ont été validées le 19?décembre.
26個(gè)市鎮(zhèn)的市長(zhǎng)選舉于12月19日通過了認(rèn)證。
Cette information sera validée lors des prochaines vérifications.
在今后的審計(jì)中將驗(yàn)證這一情況。
Il faut maintenant valider et appliquer ces instruments.
我們現(xiàn)在必須使這些效并予以執(zhí)行。
Au-delà de leur objectif, afin de valider une opération.
或者超出預(yù)期目的,以便驗(yàn)證某項(xiàng)交易。
Il n'était pas constitué de dossier pour valider les résultats.
可用于核對(duì)結(jié)果的一系列證據(jù)未予保留。
Le FNUAP ne validait pas le co?t des états de paie.
人口基金沒有核實(shí)薪金費(fèi)用。
Ils pourraient ainsi valider et vérifier leurs résultats respectifs les plus importants.
這兩個(gè)站還能驗(yàn)證和核實(shí)各自更為重要的觀測(cè)結(jié)果。
L'article?9 a pour objet de valider ce type de cessions.
第9條意在使此類轉(zhuǎn)讓具有有效性。
Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.
如此殖民國家使自己的侵占變成正當(dāng),并在這方面自以為是。
Cela équivaudrait à valider un acte de violence par un autre acte de violence.
這無異于通過暴力行為使暴力行為合法化。
Le centre de données contiendra des informations nettoyées, validées et fiables concernant les investissements.
該數(shù)據(jù)中心將包含準(zhǔn)確、有效和高質(zhì)量的投資數(shù)據(jù)。
Les résultats de l'atelier étaient très prometteurs et validaient l'approche méthodologique utilisée.
研討會(huì)的結(jié)果令人鼓舞,充分證明使用的方法是正確的。
Il est indispensable qu'elles soient complétées et validées par des évaluations internes indépendantes.
必須由本組織內(nèi)的獨(dú)立評(píng)價(jià)職能加以補(bǔ)充和鑒定。
Vingt parties ont déjà désigné les autorités nationales qui seront chargées de valider les projets.
締約國已任命了負(fù)責(zé)批準(zhǔn)項(xiàng)目效的國家當(dāng)局。
Les données obtenues à l'aide des questionnaires ont ensuite été analysées et validées.
隨后對(duì)通過問卷調(diào)查表所取得的數(shù)據(jù)進(jìn)行分析和確認(rèn)。
Elle peut être prolongée au moyen d'une révision validée du niveau de référence7, 24.
項(xiàng)目的可信期可通過基準(zhǔn)的有效修正得以延長(zhǎng)7, 24 。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com