Trois autres plans sont en cours d'établissement.
目前還有三個當?shù)貐^(qū)域計劃正在制訂。
Trois autres plans sont en cours d'établissement.
目前還有三個當?shù)貐^(qū)域計劃正在制訂。
Le Trésorier est responsable de l'établissement de ces rapports.
財務主任負責完成這些報告。
L'évolution survenue dans l'établissement des normes est encourageante.
標準制定方面的發(fā)展也令人振奮。
Une partie de cette unité sera un établissement spécial de soins.
特別待遇機制也將是該單位的一部分。
Ces enquêtes sont de nature administrative et visent l'établissement des faits.
這些調(diào)查都屬于行政性質(zhì),重點在于確定事實。
L'avortement est légal et pratiqué par les établissements publics et privés autorisés.
墮胎可以由獲得官方許可的私人機構(gòu)合法進行。
La?Roumanie a poursuivi l'établissement de son programme d'action national.
羅馬尼亞繼續(xù)擬訂其國家行動方案。
Le nombre des divorces a diminué légèrement depuis l'établissement du quatrième rapport.
自編寫第四次報告以來,離婚數(shù)字略有下降。
Indéniablement, elle est essentielle à l'établissement de la confiance et à la réconciliation.
司法是建立信任解的重要組成部分,這是不爭的事實。
De nombreux débats ont été consacrés à l'établissement d'une assemblée législative provisoire.
專門花了許多時間辯論建立臨時立法議會的問題。
Les boursiers passeraient au maximum six mois à faire des recherches dans ces établissements.
研究員將在這些機構(gòu)進行最長不超過6個月的研究工作。
Nous saluons l'établissement progressif de relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我們還歡迎東帝汶印度尼西亞之間的關系持續(xù)不斷地發(fā)展。
L'action de l'OIT ne se limite pas à l'établissement de normes.
勞工組織的工作不止于標準的制訂。
La neuvième partie du projet touche le travail des jeunes dans les établissements industriels.
該法案第9部分涉及工業(yè)設施對年輕人的雇用。
La première de ces mesures est l'établissement de zones exemptes d'armes nucléaires.
在這些措施中,最重要的是建立無核武器區(qū)。
Ceci pourrait se faire en associant davantage les femmes à l'établissement des rapports.
婦女更多地參與報告進程可以對此有所助益。
La situation actuelle rend impossible l'établissement des rapports concernant l'Iraq et la Palestine.
由于伊拉克巴勒斯坦的現(xiàn)狀,目前無法編寫國家報告。
L'avortement représente dans les établissements du MINSA la quatrième cause de décès des femmes.
在衛(wèi)生部的部屬保健機構(gòu)中,流產(chǎn)構(gòu)成了婦女的第四大死亡報告原因。
Les participants se sont déclarés favorables à l'établissement rapide de la Cour pénale internationale.
大家表示支持早日建立國際刑事法庭。
Lorsque les patients quittent l'établissement, ils sont renvoyés vers tel ou tel dispensaire communautaire.
當病人出院時將他們給社區(qū)所照管。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com