轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

abattre

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

abattre TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標(biāo):[abatr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 abattre 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 推, 摔, 撞, 砍
abattre un arbre 砍棵樹
abattre un mur 推面墻
abattre l'adversaire (體)將對(duì)手摔在地
abattre du minerai 采礦
abattre de la besogne (在短間內(nèi))做大量工作


2. 打死, 殺死, 屠宰; 擊落; 槍殺; (轉(zhuǎn))打敗:abattre un b?uf 宰頭牛
abattre un oiseau 打下只鳥
abattre un avion 擊落架飛機(jī)
abattre qn 槍殺某人
abattre les agresseurs 打敗侵略者


3. 壓下, 壓落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰塵。
Petite pluie abat grand vent. (諺)小雨息大風(fēng)。 (喻件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虛弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 這次高燒使他傷了元?dú)狻?

5. (轉(zhuǎn))使沮喪, 使氣餒; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并沒有使他氣餒。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人從沒有被嚴(yán)重的自然災(zāi)害嚇過。


6. 按, 使
abattre un cheval 使馬[便治療]
abattre un navire en carène 使船側(cè)傾[便修理]
abattre son jeu 攤牌


7. (海)(船因風(fēng)引起)艏偏航; (船離錨地、泊位)艏偏離


s'abattre v. pr.
1. 突然下, 突然摔
Le grand mat s'abattit. 大桅下了。
Le cheval s'abattit. 馬跌了。


2. (大雨)傾瀉, 傾; 襲擊;
Un orage s'abattit sur la ville. 場(chǎng)雷雨突然襲擊了這座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鷹小雞。


3. (轉(zhuǎn))被削弱, 受挫折; 被打敗
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 風(fēng)停了。
La fièvre s'abat. 熱度退了。



常見用法
ne pas se laisser abattre不要?dú)怵H
cette nouvelle m'a complètement abattu這個(gè)消息讓我完全崩潰了

www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
助記:
a完成+batt打+re動(dòng)詞后綴

詞根:
bat(t) 打

聯(lián)想:
  • démolir   v.t. 拆毀;破壞;使累;使精神不振;破壞(某人的)威信、信譽(yù)、聲望等;推翻,摧毀

近義詞:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反義詞:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  batir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
聯(lián)想詞
détruire破壞,毀壞;tuer殺死;anéantir消滅;attaquer攻擊,進(jìn)攻;écraser壓碎,壓爛;assassiner暗殺,謀殺;chasser打獵,狩獵;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,使擺脫,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消滅;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

這場(chǎng)暴風(fēng)雨襲擊了這個(gè)地區(qū)。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

農(nóng)民給即將要被的樹做上記號(hào)。

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他來遲了,但是他只用幾個(gè)小大堆事情。

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即下,身體只是最后顫動(dòng)掙扎了幾下,馬上就死了。

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在這種情況下,必須屠宰所有瘋牛。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他這樣剛強(qiáng)的人是不會(huì)輕易泄氣的。

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鴿子成群地降落在廣場(chǎng)中央。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津貼,便宰殺第三頭牛。

Rien qu'à Jérusalem-Est, 30 maisons palestiniennes ont été abattues.

僅僅在東耶路撒冷,就拆毀了大約30所巴勒斯坦房屋。

Le terrorisme est devenu l'objectif à abattre de tous les pays.

恐怖主義已成為所有國(guó)家的禍患。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

貿(mào)易自由化的目的是消除貿(mào)易壁壘。

L'ame vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的靈魂因安逸而膨脹,因不幸而消亡

Sans reconna?tre et attaquer les barrières aux progrès des enfants, nous ne les abattrons pas.

除非我們承認(rèn)并處理阻礙謀求兒童福祉工作進(jìn)展的障礙,否則我們就不能克服這些障礙。

Seule la solidarité internationale, fondée sur des principes, sera en mesure d'abattre le terrorisme.

只有有原則的國(guó)際團(tuán)結(jié)才能戰(zhàn)勝恐怖主義。

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le mena?ant de l'abattre.

他被帶出警車并遭到威脅說要被槍斃。

Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.

生活在那里的世上獨(dú)無二的物種常常被用自動(dòng)武器獵殺。

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加劇了達(dá)爾富爾的困境。

Le monde entier a assisté, impuissant, à la tragédie qui s'est abattue sur le Liban.

在黎巴嫩遭遇悲劇的候,全世界眼睜睜地觀望,但卻無能為力。

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en?le mena?ant de l'abattre.

他被帶出警車并遭到威脅說要被槍斃。

Ces derniers mois, des troubles ont également menacé de s'abattre sur l'ex-République yougoslave de Macédoine.

近幾個(gè)月來,前南馬其頓共和國(guó)也面臨動(dòng)亂和不安。

聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 abattre 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。