Donnez-moi une gomme pour que je puisse effacer ces bêtises.
請(qǐng)給我一塊橡皮來(lái)擦掉這些蠢話。
s'effacer: dispara?tre, expirer, faiblir, mourir, partir, passer, palir, se retirer, s'en aller, s'estomper, s'oublier, s'éclipser, s'éloigner, s'éteindre, s'évanouir, se mourir,
s'effacer: appara?tre, durer, rester, s'accuser, briller, demeurer, demeuré, luire, luisant, rena?tre, repara?tre, ressortir, revenir, revenu, résister
appliquer, aviver, accentuer, faire ressortir, raviver, restituer, accentué, ajouter, ajouté, coucher, couché, distinguer, distingué, empreindre, enregistrer, exalter, montrer, remplir, renforcer, venger,Donnez-moi une gomme pour que je puisse effacer ces bêtises.
請(qǐng)給我一塊橡皮來(lái)擦掉這些蠢話。
Sa couleur, de belles peintures et ne s'effaceront jamais.
其色澤,繪畫秀美且永不退色。
En clair, entre 50 et 60% de la dette grecque serait effacée.
更明確地說(shuō),50%到60%的希臘債務(wù)將可能被減免。
Dans le même temps, il efface tous les arrangements noués avec Chinalco.
同時(shí),他取消了與中鋁的全部安排。
J'ai écris au stylo ton nom sur une table, mais quelqu'un la effacer.
我用鋼筆在桌子上寫下你的名字,但是被別人擦掉了.
Effacez ce qui est écrit au tableau.
請(qǐng)把黑板上寫的擦掉。
Aimerais-tu en chemin voir quelque chose s'effacer?
你喜歡在旅途中看見(jiàn)事物無(wú)疾而終?
Vois tu les ombres sur ton passage, s'effacer?
你是否看見(jiàn)道路前的陰影越發(fā)清晰?
Les vins rouges prennent une couleur orangée, les ar?mes s’effacent.
紅酒會(huì)染上橘紅色,酒香消失殆盡。
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.
這一笑并未完全消除他的愁悶。
Des ennuis, des chagrins s’effacent. Heureux, heureux à en mourir.
煩惱憂傷全部消失。幸福,幸福一生直到死。
Les révisionnistes effacent la différence entre le socialisme et le capitalisme.
修正主義者抹殺社會(huì)主義和資本主義的區(qū)別。
Qu'est-ce que mille ans,puisqu'un seul moment les efface?
一千又算什么,既然片刻間便被抹去?
La mer efface sur le sable,les pas des amants désunis.(Jacque Prevet)
海水沖淡了我的回憶。我們選擇分開去旅行。
Des décennies d'oppression ne s'effaceront pas du jour au lendemain.
幾十的壓迫不會(huì)一下子消除。
Cette tache s'est effacée.
這個(gè)污點(diǎn)被擦掉了。
Il ne s'agit pas d'éliminer la diversité ou de l'effacer par annulation.
它并不是一個(gè)通過(guò)取消來(lái)消除多樣性和統(tǒng)一的問(wèn)題。
De nombreux programmes hostiles endommagent en outre les données puisqu'ils effacent ou modifient des fichiers.
許多有害程序還對(duì)數(shù)據(jù)造成實(shí)際的損害,消掉或破壞文檔。
Le terrorisme international est en train d'effacer les frontières entre la paix et la guerre.
國(guó)際恐怖主義正在消除和平和戰(zhàn)爭(zhēng)之間的界限。
Je suis aller a la plage et j'ai écris ton nom, mais l'eau la effacer.
我在過(guò)沙灘上寫下你的名字,但是被水沖掉了.
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com