On les gave de physique et de mathématiques.
填鴨似地教他們物理和數(shù)學(xué)。
se gaver: s'empiffrer, se bourrer (populaire), se gorger, se rassasier, se repa?tre, rassasier, gorger, goinfrer, bourrer, so?ler, dévorer,
se gaver: je?ner,
On les gave de physique et de mathématiques.
填鴨似地教他們物理和數(shù)學(xué)。
Les armes chimiques, bactériologiques et à toxines représentent un sujet de gave inquiétude pour mon pays.
化學(xué)、細(xì)菌和毒素武器也是一個(gè)令我國嚴(yán)重關(guān)切的問題。
Synopsis : Dave Lizewski est un adolescent gavé de comics qui ne vit que pour ce monde de super-héros et d'incroyables aventures.
戴維?基是一個(gè)滿腦子塞滿了漫畫,只為了成為超級英雄和一段不可思議的冒險(xiǎn)而生的一個(gè)青少年。
Une très grande majorité des Mauritaniennes connaissent le gavage et un peu plus d'une femme de 15 à 49 ans sur cinq est ou a été gavée.
大部分毛里塔尼亞女性都知道填喂這一風(fēng)俗,五分之一以上的15-49歲的女性正在或已經(jīng)遭受過填喂。
Les proportions les plus élevées de femmes gavées se retrouvent dans les zones du centre (30?%) et du sud (36?%), en milieu rural (24?%) et chez les femmes non scolarisées (39?%).
遭受過填喂的女性的比例在中部為30%,在南方為36%,在農(nóng)村為24%,在從未上過學(xué)的女性中間則高達(dá)39%。
Attirés par les promesses de nourriture, d'abri et de sécurité et, parfois, gavés de drogues, les enfants soldats sont quelquefois poussés à commettre des atrocités contre d'autres groupes armés et les populations civiles, quelquefois même contre leurs propres communautés.
在吃、住和保護(hù)的誘惑下,有時(shí)在毒品作用下,兒童兵被引誘對其他武裝團(tuán)伙和平民人口,有時(shí)甚至對他們自己的社區(qū),犯下暴行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com