Veuillez indiquer les coordonnées des laboratoires concernés.
請(qǐng)?zhí)峁┧婕暗膶?shí)驗(yàn)室的詳細(xì)聯(lián)系方式。
Veuillez indiquer les coordonnées des laboratoires concernés.
請(qǐng)?zhí)峁┧婕暗膶?shí)驗(yàn)室的詳細(xì)聯(lián)系方式。
Les activités seraient étroitement coordonnées avec d'autres initiatives.
它將舉措密切協(xié)調(diào)活動(dòng)。
Des manifestations à Mexico ont été coordonnées par l'ASSE.
在墨西哥舉行的活動(dòng)得到了美國(guó)安全學(xué)會(huì)(ASSE)的協(xié)調(diào)。
La photogrammétrie donne les coordonnées tridimentionnelles des informations en contexte.
攝影測(cè)量學(xué)為背景信息提供了三維參照。
Le caractère transfrontalier des questions environnementales nécessite des mesures internationales coordonnées.
由于環(huán)境問(wèn)題具有跨國(guó)界性質(zhì),有必要采取協(xié)調(diào)一致的國(guó)際行動(dòng)。
Elles ne sont pas enregistrées et n'ont pas de coordonnées fiables.
重要的是,它們沒有登記,也沒有可靠的聯(lián)系方式。
L'annexe III mentionne les coordonnées des points de contact du Comité.
附件三列有委員會(huì)聯(lián)系人的地址。
Le rapport contient les coordonnées de l'itinéraire et des sites d'échantillonnage.
報(bào)告中載有關(guān)于航跡線和取樣地點(diǎn)的相關(guān)數(shù)字。
La même délégation a demandé que les interventions des dona-teurs bilatéraux soient mieux coordonnées.
同一個(gè)代表團(tuán)呼吁同雙邊捐助者正在進(jìn)行的作更加協(xié)調(diào)。
Les?interventions étaient souvent brouillonnes et mal coordonnées, exécutées au coup par coup.
干預(yù)行動(dòng)常常缺乏連續(xù)性和協(xié)調(diào),而采用了零敲碎打的方針。
C'est le réseau virtuel, ne veulent pas faire trop compliqué, les coordonnées de l'entreprise.
網(wǎng)絡(luò)本就是虛擬的,不想搞得太復(fù)雜,詳情聯(lián)系本公司負(fù)責(zé)人。
L'annexe?I du rapport indique les coordonnées des centres régionaux et du Réseau.
本報(bào)告附件一載有各區(qū)域中心和該網(wǎng)絡(luò)的聯(lián)系地址。
Deuxièmement, les activités d'assistance technique doivent être mieux coordonnées et renforcées dans les pays.
第二,應(yīng)該在國(guó)家一級(jí)更好地協(xié)調(diào)和加強(qiáng)技術(shù)援助的交付作。
Il est rare que les politiques de l'eau et de l'énergie soient bien coordonnées.
很少能夠有力地協(xié)調(diào)水和能源政策。
Dans l'affirmative, veuillez décrire cette formation et donner les coordonnées des entités qui la dispensent.
如果回答為是,請(qǐng)說(shuō)明培訓(xùn)的要素,并提供培訓(xùn)服務(wù)實(shí)體的詳細(xì)聯(lián)系方式。
Dans l'affirmative, veuillez décrire cette formation et indiquer les coordonnées des entités qui la dispensent.
如果回答為是,請(qǐng)說(shuō)明培訓(xùn)的要素,并提供培訓(xùn)服務(wù)實(shí)體的詳細(xì)聯(lián)系方式。
La mamie de ces deux s?urs m’a laissé ses coordonnées pour qu’on passe les voir plus tard.
一對(duì)小姐妹的外婆還主動(dòng)給我留了地址電話,讓我們有空找她們玩。
Nom ou coordonnées de l'organisation - Inchangé.
組織名稱或聯(lián)系資料:無(wú)變化。
Il doit se faire par des politiques coordonnées.
它必須通過(guò)采用協(xié)調(diào)的政策來(lái)進(jìn)行。
Si oui, veuillez indiquer son nom et ses coordonnées.
請(qǐng)?zhí)峁┰搮f(xié)調(diào)人的姓名和聯(lián)系信息。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com