La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候選電影的奧斯卡最佳動(dòng)畫電影入圍名單已公布。
se dévoiler: se montrer, transpara?tre, appara?tre, manifester,
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候選電影的奧斯卡最佳動(dòng)畫電影入圍名單已公布。
Il ne veut pas dévoiler ses intentions.
他不愿公開他的意圖。
L’écrivain russe a dévoilé au monde la réalité du système concentrationnaire soviétique.
他向現(xiàn)實(shí)世界露蘇聯(lián)集中營(yíng)制度。
Le second cadeau dévoila une bande dessinée, Le Nid du Marsupilami, de Franquin.
開第二份禮物上繪有圖案的封帶,那是Franquin的。
Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.
在舞臺(tái)上他們表現(xiàn)出如同藝術(shù)家們的天份。
Ils sont pour moi d’une très grande importance.Mais je n’aime pas les dévoiler.
它們對(duì)我而言相當(dāng)重要,但是我不喜歡將其公之于眾。
Récemment, un site web portugais a dévoilé un palmarès des salaires des footballeurs du monde.
最近,葡萄牙一開了世界足球明星們的薪水排名榜。
Ce réseau serait de loin le plus important à être dévoilé par le nombre des pays touchés.
就涉及的國(guó)家之多而言,這個(gè)絡(luò)間諜系統(tǒng)是迄今為止破獲的最大的一個(gè)。
En fait, au cours des ans, plusieurs initiatives ont été dévoilées par l'ONU concernant l'Afrique.
的確,聯(lián)合國(guó)多年來(lái)展示了若干有關(guān)非洲的主動(dòng)行動(dòng)。
Mais ses intentions véritables - l'effusion de sang - ont été dévoilées.
而它的真正意圖已經(jīng)暴露,這就是流血。
Le mal a dévoilé son visage le 11?septembre.
11日惡魔讓我們看清了他的面孔。
Puis-je toutefois dévoiler au Conseil en quoi consiste mon problème?
但是,我能對(duì)安理會(huì)說(shuō)我的問(wèn)題是什么?
Ces derniers mois, de nombreux et divers plans pour l'avenir de la province ont été dévoilés.
近幾個(gè)月有關(guān)該省未來(lái)的各式不同方案得到披露。
Cette loi amène une question: à qui se dévoile-t-il?
這個(gè)法則提出了一個(gè)問(wèn)題,“彰顯”給誰(shuí)?
Le 17?janvier, la Présidente a dévoilé le plan d'action de Sri Lanka.
17日,總統(tǒng)公布了斯里蘭卡的行動(dòng)計(jì)劃。
SUEZ ENVIRONNEMENT dévoile son offre Green Cubes pour une station d'épuration devenue plate-forme environnementale, source d'énergie.
蘇伊士環(huán)境公司推出“綠色立方體”概念,其目的為將污水處理廠為一個(gè)能源來(lái)源和環(huán)境友好的平臺(tái)。
Une autre préoccupation, c'est que peu de combattants non libériens dévoilent volontairement leur nationalité étrangère.
另一個(gè)關(guān)切問(wèn)題是,非利比里亞籍戰(zhàn)斗人員很少自愿透露其外籍身份。
Capitale de la région Centre, Orléans dévoile au travers de ses monument civils et religieux, un important patrimoine.
奧爾良是法國(guó)中部大區(qū)首府,以其重要的文化和宗教遺跡聞名。
Il y a des écoles et des universités, des lieux, en Algérie, où l'on ne peutplus être dévoilée.
在阿爾及利亞的一些地方、在一些學(xué)校、一些大學(xué)里,女人們不能再不帶頭巾露面。
Alors Boule de suif fut entourée, interrogée, sollicitée par tout le monde de dévoiler le mystère de sa visite.
于是羊脂球被人包圍了,被人詢問(wèn)了,被人央求了,所有的人都指望她穿普魯士軍官請(qǐng)她談話的秘密。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com