Ne cherchez pas à vous dérober,répondez à ma question.
你不要盡想回, 回問題吧。
se dérober: couper, dispara?tre, esquiver, fuir, manquer, mollir, reculer, s'échapper, s'éclipser, se cacher, se défiler, échapper à, éviter, éluder, se garer, se libérer, dégonfler, défiler, écarter, effacer,
se dérober à: renier, se soustraire, échapper, éluder, esquiver, faillir, éviter, fuir,
se dérober: affronter, appara?tre, charger, s'attaquer, accepter, endurer, s'exposer, se montrer, se livrer
démasquer, rendre, restituer, dévoiler, montrer, offrir, donner, donné, livrer, respecter,Ne cherchez pas à vous dérober,répondez à ma question.
你不要盡想回, 回問題吧。
Un rideau d'arbres lui dérobe le paysage.
一排樹了他面前景色。
De tels événements se dérobent à toute prévision.
這類事情是沒法預料。
Des ?lots montagneux très escarpés, très pittoresques dérobaient aux passagers la vue de la grande ?le.
許多險峻秀麗小山島吸引著旅客注意,使他們顧不得再去欣賞蘇門臘風光。
Ne cherchez pas à vous dérober: répondez à ma question.
您別想要回, 回問題吧。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur dérobant tout.
生命是華麗錯覺,時間是賊偷走一切。
Isra?l n'a aucune excuse pour se dérober à cette obligation.
以色列沒有任何借口免履行這項義務。
Nous ne pouvons invoquer les circonstances pour nous dérober à nos engagements.
們不能把任何客觀情況當作免兌現(xiàn)承諾借口。
Face àune petite porte dérobée et murée, elle se trouve brusquement en mesure d'entrer.
她找到了一扇被且堵上小門,然而忽然她能進去了。
Saint-Kitts-et-Nevis ne se dérobera jamais à ses responsabilités en tant que citoyen du monde.
確實,圣基茨和尼維斯永遠不會回其作為全球公民責任。
La paix et la sécurité internationales continuent de se dérober, notamment sur le continent africain.
國際和平與安全仍沒有實現(xiàn),非洲大陸尤為如此。
C'est une tache à laquelle nous n'avons pas le droit de nous dérober.
們不能隨心所欲地回這項任務。
Ses genoux se dérobent sous lui.
他覺得兩膝發(fā)軟。
De fait, nous espérons que les armes dérobées seront bient?t restituées.
結果,們期待著從其中一個集裝箱中取走武器將很快歸還。
Nous ne pouvons pas nous dérober à nos obligations à cet égard.
們不能逃這方面責任。
C'est un pari auquel nous ne pouvons pas nous dérober.
這不是一個們可以躲決定;而是一個們必須作出抉擇決定。
Les terroristes ne devraient pouvoir se dérober nulle part à la justice.
絕不應讓恐怖主義分子有逃司法藏身之地。
Ne nous dérobons pas à nos responsabilités face aux nouvelles réalités complexes.
在面對復雜新現(xiàn)實之際,讓們不要逃責任。
Il reste, cependant, un impératif moral auquel nous n'osons pas nous dérober.
但是,也存在一項們不敢輕易退卻永久道德議程。
Je crois que, dans le système actuel s'agissant des armes nucléaires, on cherche à se dérober.
想,當前,在核武器國際體系中,大家都在采取兩手措施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com