轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

dénigrer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

dénigrer

音標:[denigre]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 dénigrer 的動詞變位
v. t.
誹謗, 詆毀, 中傷, 貶低 www.fr hel per.com 版 權 所 有
近義詞:
attaquer,  bêcher,  dauber,  diffamer,  débiner,  déblatérer,  déchirer,  calomnier,  dauber sur (littéraire),  déblatérer contre,  décrier,  déprécier,  discréditer,  éreinter,  esquinter,  gloser sur,  médire,  noircir,  rabaisser,  salir

se dénigrer: se rabaisser,  

反義詞:
admirer,  exalter,  pr?ner,  vanter,  encenser,  estimer,  glorifier,  honorer,  louanger,  louer,  recommander,  approuver,  préconiser,  prêcher,  exalté
聯(lián)想詞
critiquer評論;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信譽掃地;insulter,凌,;moquer笑,弄;contredire反駁,辯駁;accuser指責,控訴,譴責;vanter夸獎,贊揚;dénoncer揭發(fā),揭露;condamner給判刑,給定罪;plaindre同情,可憐,憐憫;défendre防守,防御;

Ces efforts doivent être valorisés et non dénigrés.

應當贊揚而不是屏棄這種努力。

Mon intention n'est pas de critiquer, d'accuser ou de dénigrer.

批評、指責或誹謗不是我的用意。

Tout en dénigrant certaines cultures, les médias survalorisent d'autres schémas culturels.

媒體貶損某些文化,給其他文化模式造成不適當?shù)挠绊憽?/p>

L'association aurait publiquement attaqué et dénigré ces journalistes sur son site Web.

據(jù)報告,該協(xié)會其網(wǎng)址上公開攻擊這批新聞記者并破壞其名譽。

Cette instance ne vise pas, comme certains l'ont dit, à dénigrer systématiquement Isra?l.

論壇不象某些人所說,是次“打擊以色列”會議。

Deux états ont aussi déclaré qu'ils incriminaient les propos dénigrant les victimes du terrorisme.

國家還報告中表示,將貶損受害人的言論定為刑事犯罪。

Djibouti a persévéré malgré les campagnes massives visant à saper, déstabiliser, déformer et dénigrer la Conférence.

面對企圖破壞、顛覆、扭曲和詆毀會議的大規(guī)模運動,吉布提毫不動搖。

Cela vient fort à propos dans la mesure où ce r?le se trouve actuellement marginalisé et dénigré.

這是別及時的選擇,因為區(qū)域和次區(qū)域組織的作用正遭到邊緣化和貶低。

Nous considérons qu'il ne faut pas dénigrer l'appui apporté par les médias aux efforts de paix durable.

我們認為,不應該輕視媒體支持可持續(xù)和平努力方面發(fā)揮的作用。

En effet, certains états dénigrent l'importance de la souveraineté quand il ne s'agit pas de la leur.

有些國家趨于問題涉及他國主權時貶低主權的價值和重要性。

Plut?t que de dénigrer et de délégitimer nos jeunes institutions publiques, nous devons investir dans nos institutions nationales.

我們必須做的不是抨擊我們的年輕國家機構并否認其合法性,而是對它進行投資。

Il convient de souligner que l'élément tribal général, sans vouloir le dénigrer, continue de revêtir une importance considérable.

值得強調的是,如果不輕視的話,般的部族方面將繼續(xù)發(fā)揮重要作用。

Il est regrettable que ce représentant continue de dénigrer ce que fait l'Assemblée générale pour résoudre cette question.

很遺憾的是,那位代表還繼續(xù)輕視大會解決問題的努力。

Je n'ai nullement l'intention de dénigrer la présence de l'ONU et d'autres organisations humanitaires en Croatie pendant cette époque difficile.

當然,我無意貶低聯(lián)合國和其他人道主義機構此艱難時刻克羅地亞的存

Les tentatives visant à minimiser l'importance des colonies, à les dénigrer ou à nous distraire du problème doivent être découragées.

絕不能企圖對定居點問題輕描淡寫、大事化小或轉移視線。

Ces opérations peuvent avoir pour effet, désiré ou non, d'associer ces personnes ou groupes au?terrorisme et, par conséquent, de les dénigrer.

無論有意無意,其結果都可能是將這些人或群體與恐怖主義相聯(lián)系,使其蒙受恥。

En décernant un prix à des organisations non gouvernementales qui dénigrent le Zimbabwe, le Canada montre bien qu'il ne cherche qu'à le déstabiliser.

加拿大向詆毀津巴布韋的非政府組織頒獎,這點表明加拿大不外企圖津巴布韋制造不穩(wěn)定而已。

à leur nombre figurent, par exemple: les chatiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.

這些懲罰包括例如:貶低、侮、毀譽、替罪、威脅、恐嚇或者諷兒童。

à leur nombre figurent, par exemple?: les chatiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.

這些懲罰包括例如:貶低、侮、毀譽、替罪、威脅、恐嚇或者諷兒童。

Au lieu de promouvoir la tolérance et le respect, les auteurs de ces accusations ont détourné la Conférence et dénigré ses nobles objectifs.

這些行為人沒有推動寬容和尊重,而是濫用會議,并玷污了其崇高的目標。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 dénigrer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。