Même les supplices n'ont pu le faire dénoncer ses camarades.
甚至施加酷刑也未能使他供出同志。
Même les supplices n'ont pu le faire dénoncer ses camarades.
甚至施加酷刑也未能使他供出同志。
Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.
但是在目前這種情況下,他們成功地否認(rèn)了一些西方發(fā)的偏差。
Il conveint de dénoncer avec force le la?cisme.
應(yīng)有力揭露世俗主義。
Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.
這揭露了皇帝的浪費(fèi)和揮霍。
L’association Peta dénonce ?les conditions de captivité? de Paul le poulpe.
美國善待動(dòng)物協(xié)會(huì)抨擊章魚保羅哥橫遭囚禁的處境。
Le Secrétaire général a personnellement dénoncé ces assassinats.
秘書長本人親自譴這種暗殺行徑。
N'était l'amitié que j'ai pour vous, je vous dénoncerais.
要不是看在友誼的份上, 我就去告您了。
Une restriction dénoncée par les représentants des journalistes étrangers basés à Pékin.
駐北京的外國記者代揭露了這一限制。
Son gouvernement les a dénoncées dans tous les forums appropriés.
古巴政府在所有適當(dāng)?shù)恼搲凶l這種攻擊。
Cuba se fait un devoir de dénoncer cet état de choses.
古巴這些事實(shí)予以譴,是在履行任。
Mais des associations dénoncent la vétusté du complexe nucléaire, entré en service en 1977.
但一些協(xié)會(huì)揭露出了這些核設(shè)施的陳舊,其自1977年便已開始投入使用。
La campagne a comme objectif de dénoncer la banalisation de la prostitution.
該活動(dòng)的目的是揭露賣淫活動(dòng)的泛濫。
J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.
我聽到有人抱怨說,穆斯林不大聲疾呼反恐怖主義暴力。
Il serait utile de savoir si des stratégies gouvernementales dénoncent spécifiquement ces problèmes.
有必要了解該國政府是否針這些問題制訂了專項(xiàng)政策。
La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.
已經(jīng)提出來的關(guān)于婦女在國際上極少任職的象至今依然存在。
Des citoyens iraquiens et algériens ont également dénoncé les terroristes comme des assassins.
伊拉克和阿爾尼利亞公民譴恐怖主義分子是殺人兇手。
Le propriétaire dénon?a le bail et je me remis en quête d'un autre toit.
房主宣布租約作廢,我再次尋找別的住所。
Certains états qui prétendent combattre le terrorisme commettent eux-mêmes les actes qu'ils dénoncent.
一些國家號(hào)稱要打擊恐怖主義,實(shí)際上卻在干著它們所譴的勾當(dāng)。
On ne sait pas non plus jusqu'à quel point les femmes dénoncent ces violations.
也不知道婦女訴雇主的不履行情況達(dá)到何種程度。
Aucun état partie ne devrait être autorisé à le dénoncer ou à s'en retirer.
任何締約國均不容許廢除或退出該條約。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)問題,歡迎向我們正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com