J'ai grand besoin de me distraire.
我非常需要散散心。
se distraire: rire, s'amuser, se délasser, se détendre, divertir, étourdir, égayer, délasser, amuser,
se distraire: s'ennuyer, s'appliquer,
J'ai grand besoin de me distraire.
我非常需要散散心。
Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.
在黃昏柔和陽光下顯得有些慵懶.
User d'un PRE comme d'un “l(fā)evier de changement” peut distraire du BPR.
利用企業(yè)資源規(guī)劃作為一種`改變途徑',可能會轉移對業(yè)務程序重新設計注意力。
La crise financière ne doit pas distraire la communauté internationale de ses efforts en la matière.
金融危機決不能分散國際社會在這方面努力。
Comme l'a dit M. Steiner, l'Assemblée ne doit pas se laisser distraire de ses responsabilités considérables.
正如施泰納先生所指出,科索沃議會不能分心,不能忽視其非常重要職責。
En particulier, le Darfour ne doit pas distraire la communauté internationale de l'importance fondamentale de cet accord Nord-Sud.
特別是,達爾富爾決不能轉移國際社會對北南《協(xié)定》根本重要性關注。
Elle est suffisamment ardue, complexe et exigeante, pour qu'il s'y consacre pleinement et ne s'en laisse pas distraire.
這個問題是如此險峻、復雜和艱難,需要理事會對其付出絲毫不受其它牽制全部注意力。
Les tentatives visant à minimiser l'importance des colonies, à les dénigrer ou à nous distraire du problème doivent être découragées.
絕不能企圖對定居點問題輕描淡寫、大事化小或轉移視線。
Elle est suffisamment ardue, complexe et exigeante, pour qu'il s'y consacre pleinement et ne s'en laisse ni distraire ni détourner.
這是一個非常困難、復雜和艱巨職能,安理會應該全心全意地投入這個職能,不得分心。
Mais pour certaines raisons, le Conseil de sécurité se refuse à le faire et se laisse distraire par de la propagande.
但是,由于某種原因,安全理事會不想這樣做,并且被宣傳伎倆轉移視線。
Nous ne pouvons toutefois nous permettre de nous laisser aller à la complaisance ou à l'autosatisfaction, ni de nous laisser distraire.
但我們不能自滿、自我恭維和分心,從而喪失我們目標。
L'Assemblée ne doit pas se laisser distraire dans la période à venir de toutes les questions importantes qui lui sont confiées.
議會在下一階段不應使他注意力偏離它負有責任一系列廣泛重要問題。
Il est essentiel de veiller à ce que les enfants n'enfreignent par la loi en imaginant des moyens de les distraire.
安全與司法系統(tǒng)需要變得更負責任、特別是對于處于社會邊緣地位人口而言。
Nous devons nous en tenir aux priorités et ne pas nous laisser distraire par des questions de second ou même de troisième rang.
我們應當緊緊抓住優(yōu)先任務而不要被次等或三等問題分散注意力。
La situation à Gaza ne doit pas nous distraire du processus politique dans son ensemble ou des défis sur le terrain en Cisjordanie.
加沙局勢決不能分散我們對西岸整體政治進程或實地挑戰(zhàn)注意。
Indépendamment de l'importance du débat d'aujourd'hui, nous ne devons pas nous laisser distraire par des discussions sur un monde unipolaire, multipolaire ou bipolaire.
無論這場辯論可能多么重要,我們今天都不應因談論單極、多極甚至兩極世界而分散注意力。
Il faut frapper doucement à la porte pour ne pas distraire les gens de leurs travaux.
要輕點敲門,以免打擾到別人工作。
A l'origine la dictée a été composée pour distraire la cour. Le résultat est que 150 ans plus tard, la dictée amuse toujours les fran?ais.
起初,聽寫被用于宮廷消遣。結果150年后,聽寫已經成為法國人娛樂項目。
Mais les élections ne doivent pas nous distraire des autres problèmes urgents auxquels fait face l'Afghanistan, et le Représentant spécial en a dressé la liste.
但選舉不應轉移我們對阿富汗面臨其他問題關注。 特別代表提出了這些問題清單,十分令人信服。
La plupart du temps, pour les habitants d'un village, pouvoir se distraire et communiquer est plus important que la richesse de fonctionnalité d'un ordinateur personnel.
對多數(shù)農村居民來說,娛樂和通信要比個人計算機(PC)功能更加重要。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com