轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

exposer

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

exposer TEF/TCF專四

音標(biāo):[εkspoze]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 exposer 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 陳列, 展覽, 展出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品陳列櫥窗里
exposer un tableau. 展出一幅畫(huà)
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 使展現(xiàn)人眼前, 使引起人注意


2. 陳述, 敘述, 闡述:
exposer un fait en détails 詳細(xì)陳述一件事
exposer une théorie (une question) 闡述一個(gè)理論[一個(gè)問(wèn)題]


3. [文]展開(kāi), 呈現(xiàn):
exposer l'action dans le premier acte 第一幕展開(kāi)情節(jié)

4. 使(房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝東的房屋

5. 使…承受, 置…于, 使…暴露于:
exposer un matelas au soleil 把床墊放太陽(yáng)下曬
exposer une pellicule la lumière 使膠片曝
exposer à des radiations 使受到輻射; 照放射線
exposer au grand jour 揭露, 使暴露化日之下


6. 遺棄, 拋棄:
exposer un nouveau-né 遺棄一個(gè)新生嬰兒

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) 置…于()之下, 使遭受危險(xiǎn):
exposer sa vie pour sauver qn 冒著生命危險(xiǎn)救
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你派他身夜里去, 使他可能遭受危險(xiǎn)。
Votre attitude vous expose à la critique. 你的態(tài)度使有可能受到批評(píng)。
exposer qn 置人于可能遭受境地


s'exposer v. pr.
1. 招惹, 招致, 暴露于()之下:
s' exposer à un péril 冒險(xiǎn)
s'exposer aux critiques 受人批評(píng)
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 恢復(fù)期的病人過(guò)早地外出可能引起復(fù)發(fā)。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救險(xiǎn)者毫不猶豫地冒險(xiǎn)搶救。


2. [轉(zhuǎn)]連累自己, 使自己受牽連


常見(jiàn)用法
exposer un problème 講述一個(gè)問(wèn)題
exposer un point de vue 闡述觀點(diǎn)
elle s'expose aux critiques 她招來(lái)人們的批評(píng)

法 語(yǔ) 助手
助記:
ex外,出+pos放置+er動(dòng)詞后綴

詞根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:
  • exposé   n.m. 陳述,敘述;報(bào)告
  • exposition   n.f. 陳列,展覽;展覽會(huì),博覽會(huì);陳述,敘述

近義詞:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

反義詞:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

聯(lián)想詞
présenter介紹,引見(jiàn);confronter對(duì)照,比較,核對(duì);montrer指出,指示;examiner審查,檢查,研究;expliquer說(shuō)明,解釋,闡明;attarder遲延,耽擱,滯留;amener帶來(lái),領(lǐng)來(lái);évoquer回憶,追憶;aborder靠岸;exprimer擠出,榨出;introduire領(lǐng)入;

Les migrantes sont particulièrement exposées aux brutalités.

移民婦女也特別易遭暴力行為的侵犯。

Deux des principales initiatives prises sont exposées ci-après.

下文著重說(shuō)明其中兩個(gè)主要倡議。

Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.

移徙婦女特別有可能遭受暴力。

Les préoccupations qui motivent ces propositions sont exposées ci-dessous.

引起這些提議的關(guān)切,下面一一詳述。

Certaines grandes caractéristiques des droits participatifs sont exposées ci-après.

參與權(quán)的一些主要特點(diǎn)如下。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

當(dāng)?shù)鼐用竦陌踩膊粩嗍艿?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/8q4t5jC5vE701kwJdQNVL2jR0eE=.png">

Les femmes sont les plus exposées aux maladies non transmissibles.

女性更容易患非傳染性疾病。

Un certain nombre de ces initiatives sont exposées plus loin.

這方面的一些行動(dòng)將下文得到述及。

Permettez-moi de vous exposer la procédure budgétaire du Gouvernement japonais.

讓我解釋日本的預(yù)算過(guò)程。

La recommandation du Comité consultatif concernant ces postes est exposée ci-après.

下文進(jìn)一步列述了咨詢委員會(huì)有關(guān)這些員額的建議。

Les réfugiées étaient particulièrement exposées à de nombreuses formes de violence.

難民婦女還特別容易受到多種形式暴力的侵害。

Malheureusement, les petites filles sont exposées à d'autres formes de violence.

盡管情況很糟,但這些不是女童遭受的唯一形式的暴力。

La CDI souhaiterait que les états exposent leurs vues sur ces questions.

委員會(huì)歡迎各國(guó)對(duì)這些問(wèn)題的看法。

Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.

這些令人厭惡的做法經(jīng)不起仔細(xì)的審查。

Les grandes lignes de cette évaluation sont exposées dans la présente note.

本說(shuō)明列出這項(xiàng)評(píng)估的關(guān)鍵內(nèi)容。

Les dispositions qui viennent d'être exposées sont de nature temporaire.

本報(bào)告提出的安排是臨時(shí)性的。

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

通過(guò)這些討論,每個(gè)國(guó)家的立場(chǎng)已十分清楚。

Les cadres qui restent dans la fonction publique sont toujours exposées aux discriminations.

仍然留公務(wù)員系統(tǒng)的專業(yè)婦女繼續(xù)面對(duì)著性別偏見(jiàn)。

En un sens, la vulnérabilité des migrants les expose davantage à l'exploitation.

種意義上講,移民所處的弱勢(shì)使得人們能夠進(jìn)一步對(duì)其進(jìn)行剝削。

Les principales fonctions administratives sont exposées dans les paragraphes 31 à 35 ci-dessus.

上文第31至第35段列舉了主要的行政管理工作。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 exposer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。