Le paysan fertilise la terre avec des engrais.
農(nóng)民施肥。
Le paysan fertilise la terre avec des engrais.
農(nóng)民施肥。
Le paysan fertilise la terre par des engrais.
農(nóng)民施肥。
Les engrais fertilisent la terre.
肥料使土肥沃。
Ses feuilles fertilisent les sols.
它的落葉使土壤肥沃。
Certains pays ont fait état de l'effet fertilisant des concentrations accrues de CO2 dans l'atmosphère.
一些國家報告了CO2大氣濃度升的沃化效應(yīng)。
Certains pays ont évoqué l'effet fertilisant de l'augmentation des concentrations de CO2 dans l'atmosphère.
一些國家報告了CO2大氣濃度升的沃化效應(yīng)。
Certains pays (ARG, EGY, LEB, LSO, PHL, MUS, UZB, ZWE) ont rendu compte, dans leur évaluation, de l'effet fertilisant d'une augmentation des concentrations de CO2 dans l'atmosphère.
有的國家(阿根廷、埃及、巴嫩、萊索托、菲律賓、毛里求斯、烏茲別克斯坦、津巴布韋)報告了評估中發(fā)現(xiàn)的大氣CO2濃度提高導(dǎo)致的沃化效應(yīng)。
Une proposition qui pourrait avoir des effets multiples sur les écosystèmes de la haute mer consisterait à réduire le CO2 contenu dans l'atmosphère en fertilisant au fer de grandes étendues d'océan.
一個對公海生態(tài)很可能有深遠(yuǎn)影響的建議是:在大面積的公海鐵以便把大氣中的二氧化碳吸收到海水里。
Cette absence de progrès d?ment constatée par le Secrétaire général, est engendrée par les querelles intestines, elles-mêmes alimentées par les rivalités partisanes que fertilisent l'intolérance, la haine et le rejet de l'autre.
正如秘書長正確指出的那樣,沒有取得進(jìn)展是內(nèi)部爭端造成的,黨派對抗反過來又內(nèi)部爭端火澆油,黨派對抗是大量滋生偏狹、仇恨和排斥他人現(xiàn)象的元兇。
Il convient de noter que, conformément à l'article 2 de ladite loi, la procréation sous assistance médicale n'est possible que s'il s'agit de fertiliser un ovule génétiquement non-modifié à l'aide d'un spermatozo?de génétiquement non-modifié.
應(yīng)當(dāng)指出,根據(jù)該法第2條,醫(yī)學(xué)輔助的生殖除了為使基因未改變的卵細(xì)胞由基因未改變的精子受精的目的外不得進(jìn)行。
La persistance des problèmes que vient de souligner M.?Hédi Annabi trouve à notre avis son origine dans les querelles intestines qu'alimentent les rivalités partisanes et que fertilisent l'intolérance, la haine et le rejet de l'autre.
我們認(rèn)為,阿納比先生剛才強調(diào)的問題持續(xù)存在是內(nèi)部爭端造成的,派別紛爭這些內(nèi)部爭端火澆油,并助長了對本國公民的不寬容、仇恨和排斥。
à présent, la Commission européenne a proposé un nouveau fonds d'aide alimentaire d'un montant de 1 milliard d'euros, afin de promouvoir la production agricole en améliorant l'accès des fermiers pauvres aux intrants tels que les fertilisants et les semences.
歐洲聯(lián)盟委員會已經(jīng)提議設(shè)立一個新的總計10億歐元的糧食基金,通過使貧窮農(nóng)民能夠更易于獲取化肥和子等農(nóng)業(yè)投入來促進(jìn)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。
La Commission permanente du Pacifique?Sud et Vanuatu, ont également exprimé leur préoccupation aux Parties contractantes concernant un plan de la société ??Planktos?? consistant à injecter plusieurs tonnes de nanoparticules de fer pour ??fertiliser?? une surface de 10?000 kilomètres carrés environ dans l'océan Pacifique, autour des ?les Galapagos.
締約國還收到其他關(guān)注事項聲明,包括南太平洋常設(shè)委員會和瓦努阿圖就Planktos公司使用數(shù)噸鐵微粒“肥化”加拉帕戈斯群島周圍約10 000平方公里的太平洋海域的計劃發(fā)表的聲明。
à la demande du Gouvernement arménien, l'OSCE aide à convertir le propergol utilisé pour propulser les fusées en un fertilisant riche en minéraux, et nous remercions les Gouvernements des états-Unis, de l'Allemagne, de la Finlande et du Canada de leurs contributions financières et techniques, qui ont rendu ce projet possible.
應(yīng)亞美尼亞政府請求,歐安組織正幫助將火箭燃料轉(zhuǎn)化成富含礦物質(zhì)的肥料,我們感謝美國、德國、芬蘭和加拿大政府為使該項目得以落實而提供的財政和專家援助。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com