轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

équilibrer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

équilibrer 專四

音標:[ekilibre]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 équilibrer 的動詞變位
v. t.
, 使穩(wěn)定, [轉]抵消:
équilibrer le budget 使預
équilibrer le rotor du moteur [機]電動機轉子
équilibrer une balance 一架天
équilibrer un poids par un contrepoids 用配重去一個重量



s'équilibrer v. pr.
互相, 互相均, 相等, 相當:
Ces deux forces s'équilibraient. 這兩種力量互相。

常見用法
équilibrer des équipes使一些隊人數相當
équilibrer les forces使所有力量
les gains et les pertes s'équilibrent得失相當

www.fr ancoc hino is.co m 版 權 所 有
近義詞:
compenser,  contrebalancer,  corriger,  harmoniser,  égaliser,  stabiliser,  neutraliser,  balancer,  pondérer,  assortir,  coordonner,  assainir

s'équilibrer: se balancer,  

反義詞:
déséquilibrer,  désaxer,  désaxé,  déséquilibré
聯想詞
harmoniser使調和,使一致;ajuster調整,校準;alléger減輕,使輕松;stabiliser穩(wěn)定;réguler調整, 調節(jié);optimiser優(yōu)化;dynamiser使充滿活力,使精力充沛;augmenter,增大,增長;contr?ler檢查,檢驗;améliorer改善,改進,改良;maintenir維持,保持;

La salade Ni?oise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.

尼斯沙拉非常,就營養(yǎng)而言是很誘人。

Les gains et les pertes s'équilibrent .

得失相當。

Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.

我們需要健康飲食。

Les propositions du Secrétaire général sont également équilibrées.

秘書長建議也是

Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.

應該以更方式來界定荒漠化涵義。

Les études interdisciplinaires et spécialisées devraient être bien équilibrées.

在跨學科和特殊研究之間應保持較好。

Même à des niveaux inférieurs, ces structures semblent bien équilibrées.

即使在較低級別看來住區(qū)結構也是

Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.

代表制激勵政黨自己選票。

Les obligations sont diversement équilibrées d'un traité à l'autre.

對義務各條約不盡相同。

Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.

它支持擬議說明,這是一個非常均舉措。

On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.

男女代表在中級管理層最為。

L'avenir des forêts suppose que les pays adoptent des politiques rurales équilibrées.

確,任何國家森林未來都與其各種農村政策是否取得良好直接有關。

Dans de telles circonstances, il est difficile d'avoir une approche totalement équilibrée.

在這種情況下,很難確保完全把握均方法。

Le nouveau parlement aura une composition pluriethnique équilibrée, tout comme le Gouvernement afghan actuel.

新議會將與目前阿富汗政府一樣保持多族裔。

établir une relation plus équilibrée avec la Puissance administrante ne signifie pas être décolonisé.

與管理國形成更現代關系不同于實現非殖民化。

La sélection des pays a été faite de manière à obtenir une représentation régionale équilibrée.

選擇國家利害關系方時,著意保持區(qū)域代表性。

Une répartition plus équilibrée des activités d'assistance technique entre les différentes régions était nécessaire.

必須對不同地區(qū)技術援助予以均分配。

Une approche mieux équilibrée s'imposait pour atteindre efficacement un plus grand nombre de pays.

必須制訂更為辦法,有效地為更多國家提供援助。

La population congolaise mange une fois par jour et ce, alternativement une nourriture non équilibrée.

剛果人民日食一餐,而且他們膳食營養(yǎng)不均。

Des politiques nationales équilibrées devaient aller de pair avec les efforts correspondants au niveau international.

僅在國家一級采取合理政策還不夠,還需在國際上作出努力。

聲明:以上句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 équilibrer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。