à la qualité des services pour gagner l'acceptation du client.
以質(zhì)量、服務(wù)贏得顧客的同。
à la qualité des services pour gagner l'acceptation du client.
以質(zhì)量、服務(wù)贏得顧客的同。
Re?u six mois à compter de l'acceptation.
收受六個(gè)月內(nèi)的承兌匯票。
Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.
學(xué)習(xí)對(duì)他而言,是一種受,甚至是一種放棄。
Cela ralliera la plus large acceptation politique possible.
這將導(dǎo)致在政治上贏得最廣泛的受。
Client et d'acceptation des produits de commande de fleurs en soie.
并且受客戶對(duì)成品絲網(wǎng)花的訂貨。
Les solutions passent par l'acceptation des nouvelles technologies.
解決辦法在于采術(shù)。
Le Comité consultatif recommande l'acceptation de ces demandes.
行預(yù)咨委會(huì)建議同意這些要求。
Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?
還報(bào)告說(shuō),婦女在締結(jié)婚約時(shí)同意多妻制。
Le Comité consultatif recommande l'acceptation de cette proposition.
咨詢委員會(huì)建議受該項(xiàng)提議。
Des dispositions technologiquement neutres faciliteraient l'acceptation de telles solutions.
術(shù)中立規(guī)定將促進(jìn)對(duì)此種混合術(shù)辦法的受。
Cela supposerait l'acceptation et la coopération des groupes armés somaliens.
這將需要索馬里各武裝團(tuán)體予以受和合作。
L'érythrée a alors officiellement annoncé son acceptation des arrangements techniques.
厄立特里亞正式宣布受《術(shù)安排》。
Passé ce délai, l'absence de réaction équivaut à une acceptation.
超過(guò)這一時(shí)限仍保持沉默則意味著同意。
Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
供應(yīng)商受我們的訂單應(yīng)被視為受以下條款。
Ceci facilitera considérablement l'acceptation du projet d'articles par les états.
這將極大地促進(jìn)各國(guó)對(duì)條款草案的受。
La compétence de la Cour est tributaire de son acceptation par les états.
法院的管轄權(quán)有賴于各國(guó)的受。
Il recommande en revanche l'acceptation du reclassement à P-5 du poste P-4.
但委員會(huì)建議同意將P-4員額改敘至P-5。
Toute demande de réduction du prix aurait d? être présentée avant leur acceptation.
降價(jià)要求應(yīng)在受貨物之前提出。
On s'emploie à réviser les politiques relatives à l'acceptation de projets.
經(jīng)訂正的項(xiàng)目受政策正在最后審定中。
Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.
絕不能把我們投贊成票理解為受美英的占領(lǐng);應(yīng)當(dāng)識(shí)到,我們是為了繼續(xù)努力結(jié)束這一占領(lǐng),爭(zhēng)取侵略部隊(duì)撤出伊拉克共和國(guó)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com