Cet exercice est compliqué.
這項訓(xùn)練很復(fù)雜。
être compliqué: complexe, confus, embrouillé, emmêlé, touffu,
être compliqué: clair, distinct, élémentaire, enfantin, facile, net, simple,
Cet exercice est compliqué.
這項訓(xùn)練很復(fù)雜。
Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.
我就這件十分復(fù)雜事來向您求教。
Des chercheurs américains viennent de découvrir que le poisson-crapaud produit un chant très compliqué.
美國研究者剛剛發(fā)現(xiàn)蟾魚能發(fā)出一種非常復(fù)雜歌聲。
C'est un modèle assez compliqué à fabriquer, mais les qualités de vol sont excellentes.
這是一個相當(dāng)復(fù)雜模型作出,但飛行品質(zhì)優(yōu)良。
Cela me force à des démarches compliquées.
這使我不得不采取復(fù)雜措施。
Les vraies règles sont très précises... mais très compliquées.
法語語法規(guī)則很精確, 不過經(jīng)常很復(fù)雜。
C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconna?t plus.
簡直復(fù)雜得把都弄糊涂了。
La question de la vérification est extrêmement compliquée.
“禁產(chǎn)條約”核查問題十分復(fù)雜。
De plus, elles se méfient des formalités bancaires compliquées.
另外,她們懼怕繁瑣銀行手續(xù)。
Le conflit dit gelé en Moldova-Transnistrie est très compliqué.
摩爾多瓦-外涅斯特里亞凍結(jié)沖突非常復(fù)雜。
La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.
巴勒斯坦內(nèi)部政治分裂使局勢更加復(fù)雜。
Le problème du "moment juste" en revanche est?plus compliqué.
“適當(dāng)時機”問題則較為復(fù)雜。
De plus, les procédures d'instruction de ces plaintes sont très compliquées.
況且,調(diào)查設(shè)訴程序極其復(fù)雜。
C'est un système extrêmement compliqué et lourd qui fonctionne à peine.
這是一個極其復(fù)雜和費用高昂制度,幾乎無法運作。
La procédure devant un comité est moins compliquée que devant une juridiction.
在勞資爭端委員會解決爭端程序比法院簡單。
Nous devons admettre que le problème des réfugiés est compliqué et difficile.
我們必須承認(rèn),民問題是復(fù)雜,是。
D'autres situations sont plus compliquées et doivent être abordées avec circonspection.
其他一些案例比較復(fù)雜,必須謹(jǐn)慎處理。
Merci d'avance. La grammaire et les conjugaisons sont trop compliquées. Je n'arrive pas à tout réciter.
那先謝謝你。法語語法和變位太復(fù)雜了。我背不完。
Actuellement, les systèmes informatiques de l'Organisation sont trop compliqués et trop segmentés.
目前,本組織信息系統(tǒng)過于復(fù)雜,且條塊分割。
Comme on le craignait, la saison des pluies a beaucoup compliqué les choses.
像們擔(dān)心那樣,雨季給部署帶來了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com