轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

dévaloriser

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

dévaloriser

音標(biāo):[deval?rize]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 dévaloriser 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. []值降低, 貶值; 減價(jià), 降價(jià):
marchandise dévalorise 降價(jià)的商品

2. [轉(zhuǎn)]貶低

se dévaloriser v. pr.
值降低, 貶值; 減價(jià), 跌價(jià):
monnaie qui se dévalorise 值降低的貨

常見用法
des critiques qui dévalorisent l'adversaire貶低對(duì)方的評(píng)價(jià)

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
dégrader,  déprécier,  dévaluer,  discréditer,  perdre,  ruiner,  couler,  déconsidérer,  décrier,  dénigrer,  médire de,  rabaisser,  amoindrir,  diminuer,  minimiser,  se déprécier
反義詞:
rehausser,  relever,  revaloriser,  valoriser,  réévaluer,  surévaluer
聯(lián)想詞
dénigrer誹謗, 詆毀, 中傷, 貶低;valoriser增值,更加值錢;discréditer失信任,失信用,失威信,信譽(yù)掃地;culpabiliser有罪;dégrader降級(jí), 降低價(jià)值;démarquer掉商標(biāo);généraliser推廣,普及;dissocier分解,分離;relativiser相對(duì)化;affaiblir變?nèi)酰?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/@6cSCIpDRxpsSBKubQDMoUO@@XI4=.png">衰弱;décourager勇氣,氣餒,泄氣;

La perte de cette pièce dévalorise cette collection.

丟失了這一件,這套收藏品的價(jià)值就降低了。

Dévaloriser le produit qu'elle avait tant contribué à créer, c'était dévaloriser sa propre personne.

她在這些商品中傾注了如此之多的創(chuàng)造性工作,賤賣這些商品也就貶低了她自身的價(jià)值。

Je recommanderais au Conseil de ne dévaloriser en aucune fa?on la ??monnaie?? de ses résolutions.

我愿告誡安理會(huì)不要降低其決議的地位。

Le dollar se dévalorise.

美元貶值。

Il se sent dévalorisé.

他感到被貶低

C'est une monnaie dévalorisée.

這是貶值。

Les cambistes ont dévalorisé l'afghani lorsqu'il est devenu clair que des nouvelles sanctions seraient imposées.

在顯然還會(huì)實(shí)施進(jìn)一步的制裁時(shí),貨交易商降低了阿富汗尼的比值。

Ces stéréotypes dévalorisent la situation sociale des femmes et font obstacle à l'application intégrale de la Convention.

這種陳規(guī)定型觀婦女的社會(huì)地位,是充分實(shí)施《公約》的一大障礙。

Cette démarche dévalorise considérablement le principe de l'état de droit tant au niveau national qu'à l'échelle internationale.

這一做法極大地貶低了國際和國內(nèi)法治原則。

Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

婦女和女童在所有社會(huì)中都處于從屬地位,受到輕視和歧視,盡管程度不盡相同。

Qui plus est, les principaux fondamentaux de respect de la vie humaine, de liberté, de dignité et d'égalité sont dévalorisés.

另外,我們看到尊重人的生命、自由、尊嚴(yán)和公正等根本價(jià)值觀貶值了。

Ces réticences ont gravement dévalorisé la liste récapitulative des Nations Unies, qui est l'un des principaux instruments de coopération internationale.

這種情況聯(lián)合國綜合清單大打折扣,而清單是支持開展國際合作的主要工具之一。

Ces écarts sociaux sont sous-tendus par la prédominance des structures patriarcales qui persistent à dévaloriser la femme par rapport à l'homme.

在持續(xù)重男輕女的父權(quán)社會(huì)結(jié)構(gòu)的控制下,一直維持此種社會(huì)差距。

Ils dévalorisent le bien le plus précieux de l'Organisation, ce corps de fonctionnaires internationaux dévoués sur qui repose toute son activité.

它削弱了我們最寶貴的資源——作為聯(lián)合國脊梁的兢兢業(yè)業(yè)的全球國際公務(wù)員隊(duì)伍。

Si les femmes qui font un ??travail d'homme?? peuvent être admirées, les hommes sont souvent dévalorisés lorsqu'ils font un ??travail de femme??.

婦女干“男人的活”可能得到贊賞,而在許多情況下男子干“女人的活”卻較容易喪失地位。

Toutes les sociétés, à des degrés divers, maintiennent celles-ci dans un r?le subalterne et dévalorisant et pratiquent à leur encontre une discrimination.

在所有的社會(huì)中,婦女和少女都不同程度地處于從屬地位,受到貶低和歧視。

Il prie les autorités japonaises de mettre en application la Déclaration de Pyongyang au lieu de continuer à la dénaturer et la dévaloriser.

他敦促日本當(dāng)局充分執(zhí)行《平壤宣言》,而不是一直對(duì)其進(jìn)行扭曲輕視。

Toutes les sociétés, à des degrés divers, maintiennent la femme dans un r?le subalterne et dévalorisant et pratiquent à son endroit une discrimination.

在所有的社會(huì)中,婦女和少女都不同程度地處于從屬地位,受到貶低和歧視。

La coopération mondiale a quelque part été dévalorisée.

全球合作的價(jià)值遭到減損。

La majorité des victimes sont des femmes, dont le r?le dévalorisé au sein de la société les rend particulièrement vulnérables à l'exploitation sexuelle et commerciale.

主要受者是婦女,她們?cè)谏鐣?huì)中地位低賤,這得她們特別容易成為性剝削和商業(yè)剝削的對(duì)象。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 dévaloriser 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。