Nous ferons tout pour la préserver, voire la renforcer.
我們將盡全力保持甚至增強(qiáng)這種素質(zhì)。
se préserver de: se garder, garder, éviter, prendre, assurer,
préserver de: exempter, vacciner,
Nous ferons tout pour la préserver, voire la renforcer.
我們將盡全力保持甚至增強(qiáng)這種素質(zhì)。
Notre mandat nous impose à tous de préserver ces résultats.
我們都有責(zé)任維我們所取的成就。
Les nations doivent permettre à tous de préserver leurs cultures.
各國(guó)必須允許所有人維其自身的文化。
Il est donc capital de le préserver et de l'honorer.
因此,它應(yīng)該受維珍惜。
Nous avons un intérêt commun à préserver l'intégrité de la Convention.
我們?cè)诰S《公約》的整體性方面有共同利益。
Cela bénéficierait mutuellement aux deux mécanismes tout en préservant leurs caractéristiques distinctes.
這將使這兩個(gè)機(jī)制彼此互惠,同時(shí)保持各自的不同特點(diǎn)。
Au contraire, il faut faire de nouveaux efforts pour les préserver et les renforcer.
相反,應(yīng)當(dāng)作出額外努力維持加強(qiáng)這些機(jī)構(gòu)。
Nous avons toutes les raisons de préserver et de renforcer l'intégrité du TNP.
我們完全有理由維加強(qiáng)《不擴(kuò)散條約》的完整性。
Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.
維我們的價(jià)值觀也需要維我們文化遺產(chǎn)的具體形式。
Les membres du Conseil doivent oeuvrer dans l'unité afin de préserver cette autorité.
安理會(huì)成員必須團(tuán)結(jié)努力,以保這一權(quán)威。
La nécessité de préserver le patrimoine culturel des villes a été fortement soulignée.
保留城市文化傳承的需要也受強(qiáng)烈強(qiáng)調(diào)。
Les états luttent en faveur du désarmement moins par vertu que pour préserver leur sécurité.
各國(guó)尋求裁軍主要不是考慮道德價(jià)值,而是因?yàn)椴密娪兄诒緡?guó)安全。
Le deuxième impératif est de préserver l'unité et l'intégrité territoriale de l'Iraq.
第二個(gè)就是維伊拉克的統(tǒng)一領(lǐng)土完整。
Nous avons tous l'obligation de préserver les générations futures du fléau du terrorisme international.
讓后代免受?chē)?guó)際恐怖主義的禍害是我們的共同責(zé)任。
L'Etat et les individus ont l'obligation de la protéger et de la préserver.
國(guó)家個(gè)人有義務(wù)保維個(gè)人。
Toutefois, afin de préserver les acquis, il importe que cette assistance puisse continuer et s'accro?tre.
然而,我們要想保持這些成果,就必須繼續(xù)提供并增加援助。
Nous devons beaucoup à l'ONU pour avoir préservé et amélioré la qualité de nos vies.
在保持改善我們的生活質(zhì)量方面,聯(lián)合國(guó)起了很大作用。
Mme?Njuma a mis l'accent sur la nécessité de préserver les connaissances ancestrales (traditionnelles).
Njuma女士強(qiáng)調(diào)保存祖?zhèn)?傳統(tǒng))知識(shí)。
La nécessité de préserver l'équivalence fonctionnelle entre les divers mécanismes a été particulièrement soulignée.
會(huì)上特別強(qiáng)調(diào)要在不同的辦法之間求功能等同。
Il faut aussi que le patrimoine culturel des villes soit préservé dans les plans d'urbanisme.
各項(xiàng)計(jì)劃都必須保城市的文化傳承。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com