轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

assouplir

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

assouplir 專八

音標(biāo):[asuplir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 assouplir 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 軟:
Les exercices de gymnastique assouplissent le corps. 做體操身體軟。
assouplir une étoffe 一塊布變得


2. [轉(zhuǎn)]溫和, 溫順, 順, 順從; 靈活:
assouplir son caractère 性格變得溫和些
assouplir des méthodes trop stricts 過于嚴(yán)格的方法變得靈活些



s'assouplir v. pr.
1. 變得
2. 變得溫和, 變得溫順, 變得順從


常見用法
assouplir un règlement規(guī)則靈活些
personne qui s'est assouplie身體軟的人
le cuir s'est assoupli皮子變軟了

法語 助 手
近義詞:
délier,  dénouer,  discipliner,  fa?onner,  former,  polir,  adoucir,  aménager,  amender,  atténuer,  corriger,  déraidir,  relacher,  modérer,  tempérer
反義詞:
bander,  contracter,  durcir,  raidir,  endurcir,  roidir,  tendre,  contracté,  tendu
聯(lián)想詞
durcir變硬,硬化;adoucir和;alléger減輕,;assouplissement軟;renforcer;harmoniser和,一致;resserrer更緊,再收緊;abaisser放低,放下;clarifier澄清;appliquer涂,敷,貼;stabiliser穩(wěn)定;

Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

做體操身體軟。

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄羅斯于周五放寬了其對(duì)蔬菜的禁令。

Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.

結(jié)果是,立場(chǎng)可能越來越僵硬,而不是有所動(dòng)。

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

該項(xiàng)政策最近已擴(kuò)大到涉及家庭暴力的案件。

Certains pays et organismes ont d'ailleurs assoupli leur position à ce sujet.

此外,一些國家和組織在這一方面的立場(chǎng)已有所軟化。

De nombreux pays en développement ont maintenant assoupli et réformé leurs régimes d'investissement.

許多發(fā)展中國家現(xiàn)已將其投資制度自由化并進(jìn)行了改革。

Certains ont dit que les directives étaient un moyen d'assouplir la mise en ?uvre.

一些與會(huì)者指出,準(zhǔn)則提供了靈活實(shí)施的機(jī)會(huì)。

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏見問題的控訴的條件需要放寬。

Néanmoins, il n'y rien eu de fait pour assouplir les restrictions.

然而,在放限制方面沒有任何進(jìn)展。

Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.

靈活用產(chǎn)假的法律草案。

Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.

不擴(kuò)散條約締約方承擔(dān)的各項(xiàng)義務(wù)決不應(yīng)受到任何妨害。

Le système doit être assoupli et mieux protégé par rapport aux risques existants.

這一體制應(yīng)更靈活并且更好地規(guī)避風(fēng)險(xiǎn)。

Le cuir s'est assoupli.

皮子變軟了。

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

我們也因此沒有計(jì)劃放寬有關(guān)的配額。

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

這些原則的意圖是為了給破產(chǎn)管理提供靈活度。

La politique monétaire a été assouplie pour accroitre les liquidités sur le marché et stimuler l'économie.

此外,還為強(qiáng)市場(chǎng)的流動(dòng)性而放寬了貨幣政策,從而刺激經(jīng)濟(jì)。

Le Gouvernement américain a toutefois exclu d'assouplir sa politique relative au régime des sanctions.

但是,美國政府的政策排除了對(duì)制裁體制的任何動(dòng)。

Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.

我們敦促國際社會(huì)放對(duì)巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)的金融封鎖。

Il était nécessaire d'assouplir les règles d'origine pour les PMA dans les négociations commerciales.

他說,在貿(mào)易談判中,需要放寬對(duì)于最不發(fā)達(dá)國家實(shí)行原產(chǎn)地規(guī)則的嚴(yán)格程度。

Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.

斯洛文尼亞并建議波蘭放有關(guān)新聞方面罪行的法律。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 assouplir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。