Il est capable de se facher pour un rien.
他很可能為了雞毛蒜皮的小事。
se facher: se brouiller, se formaliser, se froisser, se hérisser, s'emporter, s'irriter, rompre, se piquer, offenser, froisser, colère, hérisser, vexer, irriter, offusquer, gendarmer, piquer, cabrer,
se facher: fraterniser, renouer, se réconcilier, se lier
apaiser, calmer, réconcilier, unir, accorder, accordé, adoucir, adoucissant, apaisé, calmé, charmer, complaire, complaisant, concilier, consoler, contenter, disposer, enchanter, enchanté, lier,Il est capable de se facher pour un rien.
他很可能為了雞毛蒜皮的小事。
Cela me fache que tu arrives si tard.
太人了,你來這么晚。
Cela me fache qu'il ait agi de la sorte.
他竟會這樣做, 真我。
N'allez pas vous facher de ce que je vais vous dire.
聽了我要對您講的話可別。
Il n'y avait pas d'hébergement à El Facher ni à Nyala.
法希爾和尼亞拉無法提供住所。
Elle se fache contre son fils.
她在對兒子。
Je suis fachée de ce contretemps.
我對這意外變故感到懊喪。
Il la croyait fachée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.
他以為她了, 以至于再也不敢跟她說話。
D’ailleurs, je me suis demandé quelque fois si un Philippin arrivait à se facher… ?On n’en a pas l’impression.
如果菲律賓人了, 會是什么樣子? 不過, 好像不太可能.
Attention, je vais me facher.
小心呀, 我要脾啦。
Parfois elle a mauvais esprit, quand elle se fache contre mon père, il est toujours tolérant.
媽媽有時候脾不好,對爸爸時,爸爸總是寬容她.
Il a rencontré diverses ONG et assisté à leur réunion d'information hebdomadaire dans les locaux de la MINUS à El-Facher.
專家組同幾個非政府組織舉行了會議,并參加了法希爾營地聯(lián)蘇特派團的每周簡報會。
Si tu es encore comme ?a je me facherai !
你要是還這樣的話我就不理你了!
Ils ont indiqué que la MUAS, informée de l'offensive par téléphone, avait transporté les blessés en hélicoptère à El-Facher pour qu'ils y re?oivent des soins.
他們提到曾經(jīng)電話通知非盟駐蘇丹特派團,受傷者被非盟特派團的直升飛機送到法希爾進行治療。
Ne craignez-vous pas qu'il ne se fache?
您不怕他嗎?
Il a eu le bon esprit de ne pas se facher.
他很理智, 沒有。
Le roi ouvre le panier, il se fache… Comme son frère, le garcon est battu et chasse.à la maison, le père est désolé quand il apprend la nouvelle.
國王打開籃子后,非常…… 二兒子同大兒子一樣,被暴打一頓趕了出來?;卮鸺?,父親得知此事后非常沮喪。
à leur arrivée à l'aéroport d'El-Facher, les membres du Groupe d'experts ont été interrogés par deux officiers du renseignement militaire soudanais pour s'être déplacés sans l'autorisation du Gouvernement soudanais.
專家組成員抵達法希爾機場時,蘇丹政府軍事情報部門兩名官員就他們未經(jīng)政府許可就作旅行,對他們進行問話。
Le Groupe a également vu un second appareil Antonov de couleur blanche portant l'inscription ??ST ZZZ?? sur son fuselage atterrir à l'aéroport d'El-Facher le 7?ao?t à environ 10?h?30 (voir fig.?10).
專家組還看到另一架白色安東諾夫型飛機于8月7日10時30分左右降落在法希爾機場,其機身印有ST ZZZ字樣(見圖10)。
Ne vous fachez pas, mon Père, vous qui êtes honnête et sincère, car la lutte du bien contre ses ennemis a toujours été la raison pour laquelle nous sommes sur cette terre.
神父,誠實和坦率的人,不要,因為善者同敵人之間的戰(zhàn)斗始終是我們留在這個世上的原因。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com