Faute illégale, visite de la banque de données incorrecte!
非法錯(cuò)誤,訪問數(shù)據(jù)庫錯(cuò)誤!
Faute illégale, visite de la banque de données incorrecte!
非法錯(cuò)誤,訪問數(shù)據(jù)庫錯(cuò)誤!
Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.
奢侈是思想自由,是獨(dú)立,之是政治不正確。
En appel, la société belge avait fait valoir que cette décision était incorrecte.
在上訴時(shí),比利時(shí)公司聲稱該裁定不正確。
Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.
實(shí)際上認(rèn)為中國經(jīng)濟(jì)全方位成功的看法是錯(cuò)誤的。
C'est tout à fait regrettable et incorrect.
這是非常令人遺憾和不正確的。
Ils sont tous incorrects dans le cas de la Finlande.
就芬蘭,這些指標(biāo)都不正確。
De ce fait, le paragraphe 10, tel quel, est incorrect.
所以,現(xiàn)在樣子的第10段已不正確。
Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.
委員會就這一問題發(fā)表的意見和提出的建議不正確。
Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.
但是,更正時(shí)采用了不正確的估價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。
Toute requête formulée en ce sens à l'adresse d'une nation serait politiquement incorrecte et juridiquement viciée.
任何國家提出這種要求,在政治上是錯(cuò)誤的,在法律上是有缺陷的。
Du fait de ces erreurs, des recommandations incorrectes ont été faites pour les?réclamations en question.
結(jié)果,由于資料輸入失誤,就這些索賠提出了不正確的建議。
Il serait, bien entendu, incorrect de dire que la Commission n'a guère obtenu de résultats.
斷委員會所取得的成就甚微,當(dāng)然是錯(cuò)誤的。
L'idée est de définir une norme que l'on puisse utiliser pour évaluer une indication incorrecte.
其中的想法是確定一種標(biāo)準(zhǔn),以便根據(jù)這一標(biāo)準(zhǔn)對不正確的描述進(jìn)行評估。
De plus, comme l'exploitation de ces aquifères entra?nera inévitablement leur épuisement, il est incorrect de parler de leur utilisation.
此外,因?yàn)楹畬拥拈_發(fā)利用不可避免地會導(dǎo)致含水層的枯竭,因此對含水層的利用就無從談起。
Cette affirmation est incorrecte dans les faits. De plus, elle se fonde sur un mauvais critère.
這不符合事實(shí),并且是用錯(cuò)誤的標(biāo)準(zhǔn)來衡量。
D'après lui, la position de l'état partie s'appuie sur une définition incorrecte et étroite des "convictions politiques".
律師認(rèn)為,締約國的立場表明,它對“政治信仰”作了一種不正確和狹窄的定。
Du fait de ces erreurs ou omissions, des recommandations incorrectes ont été faites pour les réclamations en question.
結(jié)果,由于資料輸入失誤,就這些索賠提出了不正確的建議。
Du fait de ces erreurs de saisie, des recommandations incorrectes ont été faites pour les réclamations en question.
結(jié)果,由于數(shù)據(jù)輸入失誤,就這些索賠提出了不正確的建議。
La seule erreur de la personne chargée de l'inscription proviendrait d'une retranscription incorrecte des données d'identification dans l'index.
登記官可出現(xiàn)的唯一差錯(cuò)是文件中指明身份的數(shù)據(jù)被不正確地編入索引。
En outre, un véritable contr?le de l'accès au système était indispensable pour prévenir toute utilisation non autorisée ou incorrecte.
此外,對系統(tǒng)使用情況的有效監(jiān)測對于防止未經(jīng)授權(quán)和不適當(dāng)使用應(yīng)用系統(tǒng)至關(guān)重要。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com