L'inquiétude corrode l'ame.
焦慮傷神。
L'inquiétude corrode l'ame.
焦慮傷神。
La plupart des canalisations corrodées et percées doivent être remplacées pour réduire ces taux de contamination.
破舊漏水水管必須更換以減少污染率。
Les ouvriers doivent être formés à rechercher et à remettre en état les caisses ou autres conteneurs corrodés ou fuyards.
工廠必須經(jīng)過培訓(xùn)以便 正確地處理已經(jīng)腐蝕或泄漏桶或其他容器。
La télévision par satellite et l'Internet peuvent corroder la cohésion sociale, saper les valeurs traditionnelles et modifier les comportements des communautés locales.
衛(wèi)星電視和因特網(wǎng)可能社會(huì)凝聚,破壞傳統(tǒng)價(jià)值和變地方社區(qū)行為模式。
L'insécurité chronique, la déliquescence des structures de santé, les pénuries alimentaires et la crise économique ont corrodé les dernières velléités de survie.
長(zhǎng)期全、保健結(jié)構(gòu)瓦解、糧食短缺以及經(jīng)濟(jì)危機(jī)使人民最后微弱生存愿望都受到了打擊。
La destruction à l'explosif s'avère également utile lorsqu'il s'agit de munitions dont le transport présente des risques (munitions non explosées ou gravement corrodées).
這種方法也能用處理運(yùn)輸時(shí)危險(xiǎn)性高彈藥(如未爆炸彈或腐蝕情況嚴(yán)重彈藥)。
Certains emplacements contenaient des munitions chimiques bien conservées, tandis que dans d'autres endroits les munitions étaient corrodées et fuyaient.
一些地點(diǎn)化學(xué)彈藥保存良好,另一些地點(diǎn)化學(xué)彈藥則發(fā)生腐蝕和泄漏。
La tuyauterie et les raccords du système de chauffage, qui est alimenté en vapeur par un réseau de distribution privé, sont très corrodés dans tout le batiment.
該建筑物暖氣系統(tǒng)采用商業(yè)蒸汽,全屋喉管嚴(yán)重腐蝕。
Si l'on stocke des matériaux susceptibles de corroder les conteneurs, ou encore des liquides, la zone pavée doit être pourvue de bermes, de drains et de puisards.
若儲(chǔ)存可能腐蝕容器物料,或儲(chǔ)存液體,則鋪設(shè)區(qū)域應(yīng)備有便道、排污系統(tǒng)和污水池。
Par ailleurs, le gouvernement h?te a poursuivi l'exécution du projet de remplacement des canalisations d'eau corrodées des camps de réfugiés dans le cadre du plan de réhabilitation des réseaux municipaux d'adduction d'eau.
此外,東道國(guó)政府還繼續(xù)開展更換難民營(yíng)內(nèi)腐蝕水管項(xiàng)目,作為恢復(fù)市政供水網(wǎng)有機(jī)一環(huán)。
Les chargements illicites de résidus de déchets dangereux peuvent se trouver dans des f?ts corrodés ou presque vides ou même dans des seaux de 20 litres ou des emballages médicaux et de laboratoires.
因此可能會(huì)在那些受到腐蝕或幾乎是空包裝桶中發(fā)現(xiàn)危險(xiǎn)廢物非法裝運(yùn),甚至?xí)谖寮觼?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">圓桶或?qū)嶒?yàn)室和醫(yī)療包裝中發(fā)現(xiàn)殘余物痕跡。
Les récents conflits ont décha?né des forces qui continuent de corroder les civilisations, et les souffrances humaines qui en résultent sont inadmissibles en un siècle doté de mécanismes de négociation, de médiation, d'instauration et de maintien de la paix.
最近戰(zhàn)爭(zhēng)使用了武力,繼續(xù)對(duì)文明造成破壞,而在擁有談判、調(diào)解、促成和平與建設(shè)和平機(jī)制時(shí)代,武力所造成人類痛苦是可寬恕。
L'OMS signale toutefois que la contamination bactériologique continue de susciter des préoccupations du fait que les réseaux sont corrodés et que l'eau n'est pas toujours javellisée (surtout dans les zones semi-urbaines et dans les villages) et en raison de raccordements illégaux (en particulier dans les villes).
但是,衛(wèi)生組織報(bào)告說,由網(wǎng)絡(luò)被侵蝕,有時(shí)沒有進(jìn)行加氯消毒(主要是在半城市地區(qū)和鄉(xiāng)村)以及有人非法接水(尤其是在城市和集體城鎮(zhèn)),細(xì)菌污染仍然是一個(gè)令人關(guān)切問題。
??inspiré par une approche à la vie marquée par le la?cisme, l'athéisme et par les modèles d'individualisme radical soutenus par de puissantes campagnes médiatiques et con?us pour propager des styles de vie, des programmes socioéconomiques et, en dernière analyse, une vue d'ensemble du monde qui corrode de l'intérieur d'autres cultures et civilisations estimables??.
“受到了以現(xiàn)世主義和實(shí)用主義無神論為特點(diǎn)處世哲學(xué)和激進(jìn)個(gè)人主義典型驅(qū)使,得到了強(qiáng)勢(shì)媒體行動(dòng)支持,其目是宣傳生活方式、社會(huì)和經(jīng)濟(jì)方案,歸根結(jié)底是宣傳一種從內(nèi)部消蝕其他值得稱道文化和文明一種全面世界看法?!?/p>
Le manque de javellisation, particulièrement dans les zones rurales, les branchements individuels illégaux (à Erbil surtout), les pannes fréquentes d'électricité, l'entretien insuffisant et le remplacement de canalisations vieilles, corrodées ou percées et de réseaux d'alimentation en eau mal entretenus permettaient l'infiltration des eaux usées dans les réseaux d'approvisionnement en eau, ce qui explique le niveau élevé de contamination.
氯化消毒器缺乏,特別是在農(nóng)村,房屋非法連接(特別是Erbil),經(jīng)常停電,破舊漏水水管疏維修和更換,供水網(wǎng)維修足,使得污水滲入供水網(wǎng),這些都說明污染水平高原因。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com