La salle se garnissait peu à peu.
大廳里人漸漸多起來。
La salle se garnissait peu à peu.
大廳里人漸漸多起來。
La table est déjà garnie, tout est prêt pour mes amis.
桌上已經滿是食物,為我的朋友一切準備就緒。
Ce type de rideau droit garnit le battant de la fenêtre.
這種紗窗簾固定住窗扇。
Versez aussit?t dans des coupes, garnissez de fruits et servez sans attendre.
馬上倒入高腳杯中,點綴上水果馬上就可以開吃。
Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre garnie de barreaux de fer.
但是門鎖得很緊,窗子上都裝著鐵欄桿。
Il garnit une bibliothèque de livres.
他給圖書館置備圖書。
De nombreux bateaux garnissent le port.
滿港口。
5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une t?le et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.
把迷你酥放在鐵盤,放進預熱到180攝氏度的烤箱里20分鐘。
La foule garnissait la rue.
人群擠滿。
Il s'agissait d'une sorte de petite baguette ronde, en ébène, longue d'une trentaine de centimètres garnie de cuivre ou d'ivoire.
它是關于一個小圓棍類,烏木,配有象牙的30幾厘米長的權杖。
Pour servir, garnir des coupes à glace d’une feuille tendre de laitue, puis remplir de cocktail de fruits de mer.
用餐時,配上一片生菜,然后用涼拌海鮮填滿。
La nécessité de doter le Tribunal d'une bibliothèque bien garnie a été régulièrement soulignée lors des réunions des états parties.
締約國會議一再強調法庭應有一個藏書豐富的圖書館。
Extracteurs, tels que colonnes pulsées ou garnies, mélangeurs-décanteurs et extracteurs centrifuges, spécialement con?us ou préparés pour être utilisés dans une usine de retraitement de combustible irradié.
專門設計或制造用于輻照燃料后處理廠的溶劑萃取器,例如填料塔或脈沖塔、混合澄清器或離心接觸器。
Chaque décharge devrait être garnie d'un revêtement composite double, c'est-à-dire de deux revêtements constitués chacun d'une membrane synthétique et d'une couche de terre compactée de faible perméabilité; il faut aussi prévoir une géomembrane et une couche de terre.
每個填埋場應修建雙層復合襯,復合襯由合成膜和致密的低滲透土壤襯組成,并且應該提供地膜和土壤覆蓋層。
L'auteur ajoutait que les soldats iraquiens avaient pris en otage certains des?opérateurs de ce matériel et que la KDC avait donné pour instruction au reste des équipes d'abandonner les champs pétrolifères kowe?tiens où elles travaillaient quand il est apparu que les?Iraquiens garnissaient d'explosifs les têtes des puits en production.
他還指出,伊拉克軍隊將鉆機的一些工人扣作人質,當伊拉克人公然將炸藥放在油井的井欄上時,KDC命令其余工人放棄他們工作所在的科威特油田。
En premier lieu, la loi confère au conjoint survivant des droits privilégiés sur son habitation?: il bénéficiera pendant une année de la jouissance gratuite du logement qu'il occupait à titre de résidence principale au jour du décès, jouissance qui pourra perdurer jusqu'à son propre décès s'il en manifeste la volonté, grace à l'attribution de droits viagers d'habitation et d'usage sur le logement familial et le mobilier le garnissant.
首先,這一法律賦予寡婦和鰥夫在其居住方面的特殊權利:對于在世當日作為主要住所而居住的住房,享受一年的免費居住,如果愿意的話,這一享受可以延長至自己去世,對于家庭住所以及住所內的動產,享有終身的居住和使用權。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com